à brebis tondue Dieu mesure le vent
Letters
35 characters
Language
French
word origin
Misspellings
0
tracked variants
Confusables
0
similar word pairs
à brebis tondue Dieu mesure le vent is aFrenchphrase. It means: La providence proportionne nos épreuves à nos forces ; Dieu ne nous envoie pas plus d’épreuves que nous ne pouvons en supporter. Pronounced \a bʁə.bi tɔ̃.dy djø mə.zyʁ lə vɑ̃\.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | à brebis tondue Dieu mesure le vent |
| Language | French |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | \a bʁə.bi tɔ̃.dy djø mə.zyʁ lə vɑ̃\ |
| Letters | 35 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for à brebis tondue Dieu mesure le vent is 35 letters long, classified as aphrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \a bʁə.bi tɔ̃.dy djø mə.zyʁ lə vɑ̃\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader.The dominant gloss from Wiktionary reads: "La providence proportionne nos épreuves à nos forces ; Dieu ne nous envoie pas plus d’épreuves que nous ne pouvons en supporter.".
No frequent misspelling variants are recorded for à brebis tondue Dieu mesure le vent in our index, suggesting the orthography either follows predictable French patterns or the word is uncommon enough that typo corpora lack signal.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is à brebis tondue Dieu mesure le vent, spelled À- -B-R-E-B-I-S- -T-O-N-D-U-E- -D-I-E-U- -M-E-S-U-R-E- -L-E- -V-E-N-T, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1La providence proportionne nos épreuves à nos forces ; Dieu ne nous envoie pas plus d’épreuves que nous ne pouvons en supporter.
Frequently Asked Questions
How do you spell "à brebis tondue Dieu mesure le vent"?
What does "à brebis tondue Dieu mesure le vent" mean?
How do you pronounce "à brebis tondue Dieu mesure le vent"?
What language does "à brebis tondue Dieu mesure le vent" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby French words
Other entries that begin with the letter À in our French index: