Spanish Words: T
34,400 words · Page 346 of 688
Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de tortear.
Especie de raviol de tamaño más grande y con forma de empanada, tradicional de Argentina.
Pasta con forma de anillo, compuesta por una capa de masa enrollada y unida por sus extremos, rellena de carne, queso y huevos.
Pasta con forma de anillo, compuesta por una capa de masa enrollada y unida por sus extremos, rellena de carne, queso y huevos.
Pasta con forma de anillo, compuesta por una capa de masa enrollada y unida por sus extremos, rellena de carne, queso y huevos.
Pasta con forma de anillo, compuesta por una capa de masa enrollada y unida por sus extremos, rellena de carne, queso y huevos.
Pieza de cerámica colocada en el huso de tipo vertical que se utiliza como contrapeso para hilar, que además sirve de tope cuando se sitúa en la parte inferior del huso.
Pieza de cerámica colocada en el huso de tipo vertical que se utiliza como contrapeso para hilar, que además sirve de tope cuando se sitúa en la parte inferior del huso.
Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del pretérito imperfecto de indicativo de tortear.
Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del pretérito imperfecto de subjuntivo de tortear.
Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del pretérito imperfecto de subjuntivo de tortear.
Plato a base de huevo batido, al que se incorporan otros ingredientes; el conjunto se frie en una sola pieza.
Tortilla (plato a base de huevo batido) hecha con patatas, aunque también se le puede añadir más ingredientes como cebolla.
Tortilla (plato a base de huevo batido) hecha con patatas, aunque también se le puede añadir más ingredientes como cebolla.
Tortilla (plato a base de huevo batido) hecha con patatas, aunque también se le puede añadir más ingredientes como cebolla.
Recipiente empleado para guardar tortillas, usualmente diseñado para conservarlas calientes.
Factura o dulce de sartén de origen argentino; es una masa de harina cubierta de azúcar negra.
Metriopelia ceciliae (Lesson) Ave de unos 17-18 cm cuyo colorido varía del gris al blanco sucio, con la garganta blanca y partes inferiores café amarillento, zona anaranjada alrededor del ojo. Es una paloma silvestre que vive en la cordillera del norte de Chile entre los 2000 y 4000 metros, y en zonas similares del Perú y Bolivia. Tiene la costumbre de anidar en el suelo, contrariamente a las demás tórtolas que lo hacen en los árboles.
Metriopelia ceciliae (Lesson) Ave de unos 17-18 cm cuyo colorido varía del gris al blanco sucio, con la garganta blanca y partes inferiores café amarillento, zona anaranjada alrededor del ojo. Es una paloma silvestre que vive en la cordillera del norte de Chile entre los 2000 y 4000 metros, y en zonas similares del Perú y Bolivia. Tiene la costumbre de anidar en el suelo, contrariamente a las demás tórtolas que lo hacen en los árboles.
(Columbina picui). Ave columbiforme nativa de América del Sur. Es abundante desde Colombia hasta el sur de Argentina y Chile. Su plumaje es poco vistoso; muestra la cabeza grisácea y el dorso gris a castaño. La garganta tiene un collar blanquecino. Las alas son pardogrisáceas, con motas negras o azul muy oscuro; abiertas al volar se distinguen dos bandas negras y una blanca. La cola muestra una orla blanca bien visible.
Metriopelia aymara (Knip y Prévost)Mide unos 17 cm, es de color café a gris por encima y por debajo tiene un tono concho de vino. Es un ave de la Puna, pero su hábitat se extiende bastante lejos al sur y alcanza hasta Coquimbo en Chile y Mendoza por Argentina; por el norte abarca zonas de la Puna del Perú y Bolivia.
Columbina cruziana (Prévost) Mide unos dieciocho cm y es de color gris un poco más claro que la tortolita cuyana a la cual se parece mucho. Vive en Ecuador y Perú, y en las quebradas del Norte Grande chileno.
(Columbina talpacoti (Temminck)) De un gris azulado en las partes superiores de la cabeza, el color es rojo canela y más oscuro sobre el lomo. Mide unos 17 cm de largo. Vive en la Amazonía y en zonas arbustivas de Argentina, Paraguay, Brasil, Perú y Bolivia. En Chile aparece accidentalmente.
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish alphabetical index for the letter T contains 34,400 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 688 pages, and you are currently viewing page 346. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Spanish headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "T" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.