Spanish Words: N
7,828 words · Page 153 of 157
Sustancia formada de cal carbonatada, materia orgánica y agua, dura, de color blanco plateado y brillante, que forma lo interior de varias conchas, sobre todo de la madreperla (molusco).
Una macro-lengua o conjunto de dialectos hablados por diversos pueblos mesoamericanos, y que fue la lengua de los antiguos imperios tolteca y azteca. Actualmente está integrado por diversas lenguas habladas en México y El Salvador.
Lengua nahua hablada por personas que viven en el Valle de Puebla, Valle de México y Sierra Nevada o Región de los Volcanes. Es una de las lenguas vivas más próximas al náhuatl clásico. Entre sus variedades dialectales, que para muchos autores y lingüistas son lenguas segmentadas, está el náhuatl de Cholula, el náhuatl de Tlaxcala, el náhuatl de Texcoco, entre otras.
Lengua antigua hablada por los nahuas o mexicanos, un grupo del Centro de México y que fue lingua franca del antiguo Imperio de Anáhuac de los mexicas, posteriormente se habló en el periodo colonial español manteniéndose como lengua de apoyo a la evangelización cristiana, también como lengua científica en la herbolaria y la taxonomía, llegando incluso a la Edad Contemporánea, a pesar de ser ya una lengua muerta. Se trata de un idioma del tronco Yutoazteca, de la familia linguistíca azteca.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte central del municipio de Mezquital, correspondiente particularmente al los mexicaneros del poblado de San Pedro de Jícoras. Es una lengua viva en peligro de extinción, se habla en los municipios de Tayoltita y Mezquital.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte central del estado de Guerrero, correspondiente particularmente a los nahuas de la región de La Montaña. Es una lengua viva con una gran cantidad de hablantes debido a su aislamiento de zonas urbana, se habla en los municipios de Chilapa, Zitlala, Ahuacuotzingo, Cualac, Tlapa, Olinalá y Xalpatláhuac. Es una lengua bastante estudiada e identificada como lengua de transición entre la Huasteca, el Occidente y la Región Sur, comparte territorio con las lenguas mixteca y amuzga. Hay diferentes variedades dialectales en algunas localidades.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte central de la Región de La Huasteca, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de Hidalgo. Es la lengua viva con fuerte influencia de la lengua téenek o huasteca, se habla en los municipios de Huejutla, Orizatlán, Atlapexco, Jaltocán, Tlanchinol, Calnali, Xochiatipan, Yahualica, Huautla, Pisaflores y Chapulhuacán.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte occidental de la Región de La Huasteca, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de San Luis Potosí. Es la lengua viva con fuerte influencia de la lengua téenek o huasteca, se habla en los municipios de Tamazunchale, Xilitla y Aquismón.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte oriental de la Región de La Huasteca, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de Veracruz. Es la lengua viva con fuerte influencia de la lengua téenek o huasteca y la lengua tepehua, se habla en los municipios de Chicontepec, Álamo y Tuxpan.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte central de la Región de Cuatzálan, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de Puebla. Es una lengua viva con ciertas variaciones dialectáles, se habla en los municipios de Zacapoaxtla, Xicotepec y Cuatzalan. Es una lengua muy bien identificada por sus particularidades de pronunciación, es también una de las lenguas nahuas modernas o lenguas nahuas vivas. Hay diferentes variedades dialectales en algunas localidades en cuanto a pronuciación.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte serrana de la Región de Tehuacán, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de Puebla. Es una lengua viva que se habla en los municipios de Tehuacán. Es una lengua muy bien identificada, es también una de las lenguas nahuas modernas o lenguas nahuas vivas. Hay diferentes variedades dialectales en algunas localidades en cuanto a pronunciación.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte central de la Región de Los Tuxtlas, correspondiente particularmente al los nahuas del sur del Estado de Veracruz. Es una lengua viva que se habla en los municipios de San Andrés Tuxtla. Es una lengua muy bien identificada, es también una de las lenguas nahuas modernas o lenguas nahuas vivas. Hay diferentes variedades dialectales en algunas localidades en cuanto a pronunciación.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte occidental de la Región de Tierra Caliente, correspondiente particularmente a los nahuas del Estado de Michoacán de Ocampo. Es una lengua viva en peligro de extinción, se habla en los municipios de Maruata, Aquila, Ostula y Pómaro.
Lengua nahua hablada por personas que viven en Tlayacapan, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de Morelos. Es una lengua viva en peligro de extinción, se habla en los municipios de Cuernavaca. Tlayacapan y Temixco.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte oriental del municipio de Acaponeta, correspondiente particularmente al los mexicaneros del poblado de San Diego de Alcalá. Es una lengua viva en peligro de extinción, se habla en los municipios de Huejicori y Rosamorada.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte central de la Región de Huautla, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de Oaxaca. Es una lengua viva que se habla en los municipios de Huautla. Es una lengua muy bien identificada, es también una de las lenguas nahuas modernas o lenguas nahuas vivas. Hay diferentes variedades dialectales en algunas localidades en cuanto a pronunciación.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte central de la Región de Costa Chica, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de Guerrero. Es una lengua viva que se habla en los municipios de Ometepec. Es una lengua muy bien identificada, es también una de las lenguas nahuas modernas o lenguas nahuas vivas. Hay diferentes variedades dialectales en algunas localidades en cuanto a pronunciación.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte central de la Región de Zongolica, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de Veracruz. Es una lengua viva con fuerte influencia del náhuatl clásico, se habla en los municipios de Orizaba, Zongolica y Huatusco. Es una lengua muy bien identificada, es también una de las lenguas nahuas modernas o lenguas nahuas vivas. Hay diferentes variedades dialectales en algunas localidades en cuanto a pronuciación. Su escritura está influenciada por el IVELI (Instituto Veracruzano de Lenguas Indígenas).
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte central de la Región de la Chontalpa, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de Tabasco. Es una lengua viva que se habla en los municipios de Comalcalco y Centro, en la localidad de Cupilco. Es una lengua muy bien identificada, es también una de las lenguas nahuas modernas o lenguas nahuas vivas. Hay diferentes variedades dialectales en algunas localidades en cuanto a pronunciación.
Lengua nahua hablada por personas que viven en el municipio de Temascaltepec, correspondiente particularmente a los nahuas del sur Estado de México, en la Región de Tierra Caliente. Es una lengua viva en peligro de extinción. Es una lengua muy bien identificada, es también una de las lenguas nahuas modernas o lenguas nahuas vivas con cierta influencia de las lenguas de nahuas de Occidente. Hay diferentes variedades dialectales en algunas localidades en cuanto a pronuciación.
Lengua nahua hablada por personas que viven en Tetelcingo, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de Morelos. Es una lengua viva en peligro de extinción, se habla en los municipios de Cuautla y Yecapixtla.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte central de la Región de Taxco, correspondiente particularmente al los nahuas del Estado de Guerrero. Es una lengua viva con fuerte influencia del náhuatl clásico, se habla en los municipios de Taxco de Alarcón. Es una lengua muy bien identificada, es también una de las lenguas nahuas modernas o lenguas nahuas vivas. Hay diferentes variedades dialectales en algunas localidades en cuanto a pronuciación.
Lengua nahua hablada por personas que viven en la parte norte del estado de Puebla, correspondiente particularmente al los nahuas de la Región de Huauchinango y de Acaxochitlán, en el Estado de Hidalgo. Es una lengua viva con fuerte influencia del náhuatl clásico y del náhuatl de la Huasteca, se habla en los municipios de Honey, Naupan, Huauchinango, Xicotepec, Pahuatlán y Acaxochitlán. Es una lengua ampliamente estudiada e identificada como lengua de transición entre el Valle de México y la Región Hiasteca. Hay diferentes variedades dialectales en algunas localidades.
En una basílica paleocristiana, pórtico reservado a los catecúmenos (no bautizados) y a algunos penitentes. Usado también en la basílica románica.
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish alphabetical index for the letter N contains 7,828 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 157 pages, and you are currently viewing page 153. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Spanish headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "N" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.