Spanish Words: H

15,034 words · Page 34 of 301

hampónadj

Que se jacta de valentía y braveza.

Hamsternoun

Hámster.

hamácateverb

Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de hamacarse (con el pronombre «te» enclítico).

hamáquenseverb

Segunda persona del plural (ustedes) del imperativo afirmativo de hamacarse (con el pronombre «se» enclítico).

hamáqueseverb

Segunda persona del singular (usted) del imperativo afirmativo de hamacarse (con el pronombre «se» enclítico).

hannoun

Grupo étnico de China. Constituyen el 92% de la República Popular China, 98% en Taiwán, 75% en Singapur y aproximadamente el 20% de la población mundial.

hananoun

Flor

hanabinoun

Fuegos artificiales.

hanalnoun

Grafía obsoleta de janal.

hanatuyanoun

Zorrillo.

hanchenoun

Cadera.

hancinoun

Nariz.

hanckusaturverb

Obsequiar.

handnoun

Mano.

Handanname

Ciudad de la provincia de Hebei China

handballnoun

Deporte de equipo en que se busca anotar goles en la portería del rival con un balón que solo se puede tocar con las manos.

Handbremsenoun

Freno de mano.

handbromsnoun

Freno de mano.

handcuffsnoun

Esposas, manillas

handduknoun

Toalla.

handedverb

Pasado simple del verbo (to) hand.

handelnoun

Comercio.

handelsgymnasiumnoun

Escuela de bachillerato comercial.

handfulnoun

Manojo, puñado.

handiadj

Grande (de tamaño).

handinessnoun

Conveniencia.

handlenoun

Manija, mango, asa.

handlesnoun

Forma del plural de handle.

handlingnoun

Manejo.

handsnoun

Forma del plural de hand.

Handschuhnoun

Guante.

handsomeadj

Bello, guapo.

handväskanoun

Bolsa de mano, bolso de mano, bolso de señora, cartera de mano.

handyadj

Práctico.

hanenoun

Gallo. Macho de la ave Gallus gallus.

hanebüchenadj

Grosero, burdo, tosco.

hangverb

Colgar.

hanganoun

Bahía, ensenada.

Hanga Roaname

Pequeño poblado, capital de Isla de Pascua, en Chile.

hangarnoun

Lugar utilizado para guardar aeronaves, generalmente de grandes dimensiones y situado en los aeródromos.

hangedverb

Pasado simple del verbo (to) hang.

hangingnoun

Ahorcamiento.

hangslotnoun

Candado.

hangueaverb

Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de hanguear.

hangueabaverb

Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de hanguear.

hangueabaisverb

Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del pretérito imperfecto de indicativo de hanguear.

hangueabanverb

Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del pretérito imperfecto de indicativo de hanguear.

hangueabasverb

Segunda persona del singular (tú, vos) del pretérito imperfecto de indicativo de hanguear.

hangueadverb

Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de hanguear.

hangueadaparticiple

Forma del femenino de hangueado, participio de hanguear.

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish alphabetical index for the letter H contains 15,034 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 301 pages, and you are currently viewing page 34. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Spanish headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "H" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.