Spanish Words: G

17,549 words · Page 346 of 351

gyroscopenoun

Giroscopio, giróscopo.

gyógyszertárnoun

Farmacia.

Györname

Ciudad capital del condado de Györ-Sopron en el Pequeño Alföld Hungría

gyōchūnoun

(Enterobius vermicularis) Pidulle.

gádidaadj

Forma del femenino de gádido.

gádidasadj

Forma del femenino plural de gádido.

gádidosadj

Forma del plural de gádido.

gáfenseverb

Segunda persona del plural (ustedes) del imperativo afirmativo de gafarse (con el pronombre «se» enclítico).

gálataadj

Que pertenece o concierne a Galacia.

Gálatasnoun

Noveno libro del Nuevo Testamiento, compuesto de seis capítulos.

gálbanonoun

Gomorresina de color gris amarillento, más o menos sólida y de olor aromático, que se saca de una planta de la familia de las Umbelíferas, espontánea en Siria. Se ha usado en medicina y entraba en la composición del perfume quemado por los judíos ante el altar de oro.

gálbanosnoun

Forma del plural de gálbano.

gáleosnoun

Forma del plural de gáleo.

gálgulosnoun

Forma del plural de gálgulo.

gálibonoun

Horma para trazar el perfil o la silueta de algo.

gálibosnoun

Forma del plural de gálibo.

gálicaadj

Forma del femenino de gálico.

gálicasadj

Forma del femenino plural de gálico.

gálicoadj

Que pertenece o concierne a las Galias.

gálicosnoun

Forma del plural de gálico.

gállarosnoun

Forma del plural de gállaro.

Gálvezname

Municipio y localidad de la provincia de Toledo.

gámbalosnoun

Forma del plural de gámbalo.

gámbarosnoun

Forma del plural de gámbaro.

gánateverb

Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de ganarse (con el pronombre enclítico).

gándarasnoun

Forma del plural de gándara.

gánenseverb

Segunda persona del plural (ustedes) del imperativo afirmativo de ganarse (con el pronombre enclítico).

gáneseverb

Segunda persona del singular (usted) del imperativo afirmativo de ganarse (con el pronombre enclítico).

gángsternoun

Miembro de una pandilla dedicada al crimen organizado

Gáratename

Apellido.

gárgaranoun

Acción de mover un líquido en la garganta, sin tragarlo y con la boca hacia arriba, produciendo un ruido similar al borbotear del agua cuando hierve. Por lo general se hace para limpiar la faringe con algún tipo de enjuague bucal.

gárgarasnoun

Forma del plural de gárgara.

gárgarosnoun

Forma del plural de gárgaro.

gárgolnoun

Canal que se forma con dos listones clavados en los tableros o tapiales que sirve para albergar una tabla que cierre los extremos del cajón.

gárgolanoun

Figura de animal fabuloso u otras formas grotescas que forma la parte final de un canal, desagüe o aliviadero de aguas de los tejados y las fuentes; son características las usadas en las iglesias y catedrales góticas.

gárgolasnoun

Forma del plural de gárgola.

gárrulaadj

Forma del femenino singular de gárrulo.

gárruloadj

Aplícase al ave que canta, gorjea o chirría mucho.

gástenseverb

Segunda persona del plural (ustedes) del imperativo afirmativo de gastarse (con el pronombre enclítico).

gásteseverb

Segunda persona del singular (usted) del imperativo afirmativo de gastarse (con el pronombre enclítico).

gástricaadj

Forma del femenino de gástrico.

gástricasadj

Forma del femenino plural de gástrico.

gástricoadj

Propio del estómago o relacionado con él.

gástricosadj

Forma del plural de gástrico.

gástrulanoun

Nombre que recibe el embrión durante la tercera semana de gestación, donde este desarrolla la forma y configuración del cuerpo.

gândiverb

Pensar

gâtnoun

Cuello

gâteverb

Presente del modo indicativo del vervbo gâter.

gâteaunoun

Pastel, torta.

gâteau secnoun

Galleta

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish alphabetical index for the letter G contains 17,549 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 351 pages, and you are currently viewing page 346. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Spanish headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "G" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.