Spanish Words: G

17,549 words · Page 149 of 351

giroscópicosadj

Forma del plural de giroscópico.

girostáticaadj

Forma del femenino de girostático.

girostáticasadj

Forma del femenino plural de girostático.

girostáticosadj

Forma del plural de girostático.

girthnoun

Contorno.

girábamosverb

Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del pretérito imperfecto de indicativo de girar.

giráisverb

Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del presente de indicativo de girar.

girándulasnoun

Forma del plural de girándula.

giráramosverb

Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del pretérito imperfecto de subjuntivo de girar.

girásemosverb

Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del pretérito imperfecto de subjuntivo de girar.

giréverb

Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de girar.

giréisverb

Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del presente de subjuntivo de girar.

girómetrosnoun

Forma del plural de girómetro.

Girónname

Apellido.

giróscoponoun

Dispositivo formado por un cuerpo en rotación dentro de un cardán, cuyo momento angular lo hace prácticamente independiente del momento de fuerza externo, por lo que mantiene casi exactamente la misma orientación sin importar los movimientos

giróscoposnoun

Forma del plural de giróscopo.

giróstatosnoun

Forma del plural de giróstato.

giróvagosnoun

Forma del plural de giróvago.

gisnoun

Arcilla terrosa generalmente blanca y compactada que se utiliza para escribir en las pizarras.

Gisbertname

Apellido.

Giscardname

Apellido.

Giselname

Nombre de pila de mujer.

Gisellaname

Nombre de pila de mujer, equivalente del español Gisel.

Gisellename

Nombre de pila de mujer.

gisementnoun

Yacimiento.

gisesnoun

Forma del plural de gis.

Gispertvername

Apellido.

gistenoun

Espuma de la cerveza.

gistesnoun

Forma del plural de giste.

gistinoun

Forma del plural de gast ('prostitutas').

Gisèlename

Nombre de pila de mujer.

gitaarnoun

Guitarra.

gitanaadj

Forma del femenino singular de gitano.

gitanadanoun

Estafa, engaño.

gitanasadj

Forma del femenino plural de gitano.

gitaneadj

Forma del femenino singular de gitan

gitaneaverb

Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de gitanear.

gitaneabaverb

Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto de indicativo de gitanear.

gitaneabaisverb

Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del pretérito imperfecto de indicativo de gitanear.

gitaneabanverb

Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del pretérito imperfecto de indicativo de gitanear.

gitaneabasverb

Segunda persona del singular (tú, vos) del pretérito imperfecto de indicativo de gitanear.

gitaneadverb

Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de gitanear.

gitaneadaparticiple

Forma del femenino de gitaneado, participio de gitanear.

gitaneadasparticiple

Forma del femenino plural de gitaneado, participio de gitanear.

gitaneadoverb

Participio de gitanear.

gitaneadosparticiple

Forma del plural de gitaneado, participio de gitanear.

gitaneamosverb

Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del presente de indicativo de gitanear.

gitaneanverb

Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de gitanear.

gitaneandoverb

Gerundio de gitanear.

gitanearaisverb

Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del pretérito imperfecto de subjuntivo de gitanear.

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish alphabetical index for the letter G contains 17,549 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 351 pages, and you are currently viewing page 149. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Spanish headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "G" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.