Spanish Words: A

120,137 words · Page 2 of 2403

a contramanphrase

A contramano.

a contramanophrase

En dirección opuesta a la establecida.

a contramàphrase

A contramano.

a contrapelophrase

En la dirección opuesta a la del crecimiento natural del pelo.

a contrapiéphrase

Con los pies haciendo fuerza hacia el lado opuesto de por donde viene la pelota.

a contrario sensuphrase

En sentido contrario (Expresión típica de la argumentación escolástica para contraponer una tesis opuesta a la inicialmente enunciada).

a contrarrelojphrase

Que se puntúa en función del tiempo empleado, siendo mejor cuanto más breve.

a corderetasphrase

Llevar a alguien colgado en la espalda con los brazos alrededor del cuello y las piernas agarradas por los antebrazos.

A Coruñaname

La Coruña.

a costa dephrase

Riesgo que se asume al tratar de obtener alguna prebenda o beneficio.

a costillasphrase

Sobre las espaldas.

a cuarenta de mayo, quemó la vieja el sayo, y a quince de abril, el mandilproverb

Hace referencia a las fechas de cambio de tiempo, fin definitivo del frío y comienzo de las estaciones cálidas.

a cuatro patasphrase

A gatas.

a cuatro piesphrase

Variante de a cuatro patas.

a cuatro tintasphrase

Se dice de aquello que se imprime, o fue impreso, mediante cuatricromía.

a cucuchophrase

En la espalda. Usado con los verbos llevar, traer, irse.

a cuenta de oreja de cochinophrase

Pretender recibir un beneficio o prebenda sin ofrecer nada a cambio creyendo que es una donación caritativa, especialmente si es algo costoso.

a cuestasphrase

Sobre los hombros o espaldas.

a demoniosphrase

Muy mal, fatal.

a deshoraphrase

Se dice de las cosas que se hacen fuera de un determinado período de tiempo, generalmente cuando se ha fijado una hora determinada para tal fin..

a despecho dephrase

A pesar de.

a destajophrase

Dicho de un contrato o régimen de trabajo, que se paga por unidad de producto y no por el tiempo empleado en producirla.

a destiempophrase

Fuera de tiempo, sin oportunidad.

a diestra y siniestraphrase

Sin tino, sin orden; sin discreción ni miramiento.

a diestro y siniestrophrase

Sin tino, sin orden; sin discreción ni miramiento.

a Diosintj

Variante de adiós.

a Dios rogando y con el mazo dandoproverb

La oración debe estar acompañada de las obras.

a divinisphrase

Del servicio divino; úsase para designar la pena de suspensión que, en la iglesia católica, inhibe a un sacerdote de administrar los sacramentos

a domaniphrase

Hasta mañana.

a dopophrase

Hasta luego.

a dos manosphrase

Con entusiasmo e interés.

a dóphrase

Adónde, hacia dónde, en qué dirección.

a dónde vas con esa pata hinchadaproverb

Expresión que denota el hecho de que hay una gran dificultad u obstáculo infranqueable que impide la consecución de un objetivo.

a enero sigue febrero, los dos son marrullerosproverb

Hace referencia al tiempo poco fiable durante los dos meses.

a escondidasphrase

Sin que nadie lo vea, sin ser percibido.

a escotephrase

Referido a la forma de pagar, abonando cada uno la parte que le corresponde de una factura o gasto común.

a escusophrase

Sin que nadie lo vea, sin ser percibido.

a eso de la oraciónphrase

Al atardecer.

a esta altura de la suaréphrase

Se usa para enfatizar que ya se está en una etapa muy avanzada de la vida como para poder hacer alguna acción determinada.

a falta dephrase

Empleando un recurso en sustitución de otro que no se posee.

a ferro e a fogophrase

A sangre y fuego.

a ferro e fogophrase

A sangre y fuego.

a fin dephrase

Con el fin de, con el objeto de, con el propósito de, para.

a fin de cuentasphrase

Úsase para indicar que lo dicho anteriormente no modifica lo que se mencionará, que es una conclusión que ya se había establecido explícita o implícitamente.

a fortioriphrase

Con mayor razón.

a fricționaverb

Infinitivo de fricționa, "frotar"

a frângeverb

Infinitivo de frânge, "partir"

a fuer dephrase

A ley de, en razón de, en virtud de, a manera de.

a fuerza dephrase

Usada con un nombre para intensificar la cantidad que este expresa, o con un verbo para señalar la repetición insistente de la acción.

a fuerzasphrase

De forma necesaria, indudable o forzosa.

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish alphabetical index for the letter A contains 120,137 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 2,403 pages, and you are currently viewing page 2. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Spanish headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "A" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.