Spanish Words: A
120,137 words · Page 166 of 2403
Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del futuro de indicativo de abrir o de abrirse.
.Verbo en tercera persona del singular del pretérito perfecto simple del indicativo del verbo abrir.Hecho por pere henares
Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del futuro de indicativo de abrir o de abrirse.
Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del futuro de indicativo de abrir o de abrirse.
Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del futuro de indicativo de abrir o de abrirse.
Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del condicional de abrir o de abrirse.
Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del condicional de abrir o de abrirse.
Segunda persona del singular (tú, vos) del pretérito perfecto simple de indicativo de abrir o de abrirse.
Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del pretérito perfecto simple de indicativo de abrir o de abrirse.
Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de abrirse (con el pronombre «te» enclítico).
Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del pretérito imperfecto de subjuntivo de abrir o de abrirse.
Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del futuro de subjuntivo de abrir o de abrirse.
Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del pretérito imperfecto de subjuntivo de abrir o de abrirse.
Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de abrochar.
Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del pretérito imperfecto de indicativo de abrochar.
Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del pretérito imperfecto de indicativo de abrochar.
Segunda persona del singular (tú, vos) del pretérito imperfecto de indicativo de abrochar.
Se dice del uniforme cuya prenda de cuerpo va cerrada con botones o broches, para distinguirlo de aquel en que va suelta o abierta. Al primer tipo corresponden todos los unifomes del ejército y algunos de la marina y al segundo, el de los oficiales de esta, cuando no llevan sable.
Instrumento de metal provisto de un gancho o agujero en su extremidad para asir el botón y meterlo en el ojal.
Grapadora, utensilio que sirve para unir o sujetar papeles, cartones, etc., con pequeñas piezas metálicas cuyos dos extremos, doblados y aguzados, se clavan para unir aquellos elementos.
Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del presente de indicativo de abrochar.
Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de abrochar.
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish alphabetical index for the letter A contains 120,137 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 2,403 pages, and you are currently viewing page 166. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Spanish headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "A" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.