wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen
[ˈveːɐ̯ ɪm ˈɡlaːsˌhaʊ̯s ˈzɪt͡st ǀ ˈsɔl nɪçt mɪt ˈʃtaɪ̯nən ˈvɛʁfn̩]
The verdict
“wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 52
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - man soll anderen nicht etwas vorwerfen, was man selber hat oder macht
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [ˈveːɐ̯ ɪm ˈɡlaːsˌhaʊ̯s ˈzɪt͡st ǀ ˈsɔl nɪçt mɪt ˈʃtaɪ̯nən ˈvɛʁfn̩] |
| Letters | 52 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen is 52 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈveːɐ̯ ɪm ˈɡlaːsˌhaʊ̯s ˈzɪt͡st ǀ ˈsɔl nɪçt mɪt ˈʃtaɪ̯nən ˈvɛʁfn̩]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "man soll anderen nicht etwas vorwerfen, was man selber hat oder macht".
No misspelling variants are generated for wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen, spelled W-E-R- -I-M- -G-L-A-S-H-A-U-S- -S-I-T-Z-T-,- -S-O-L-L- -N-I-C-H-T- -M-I-T- -S-T-E-I-N-E-N- -W-E-R-F-E-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1man soll anderen nicht etwas vorwerfen, was man selber hat oder macht
This word in other languages
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/wer-im-glashaus-sitzt-soll-nicht-mit-steinen-werfen
Frequently Asked Questions
How do you spell "wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen"?
What does "wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen" mean?
How do you pronounce "wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen"?
What language does "wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is W-E-R- -I-M- -G-L-A-S-H-A-U-S- -S-I-T-Z-T-,- -S-O-L-L- -N-I-C-H-T- -M-I-T- -S-T-E-I-N-E-N- -W-E-R-F-E-N - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [ˈveːɐ̯ ɪm ˈɡlaːsˌhaʊ̯s ˈzɪt͡st ǀ ˈsɔl nɪçt mɪt ˈʃtaɪ̯nən ˈvɛʁfn̩] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter W in our German index: