till råga på olyckan
[ˈtɪlː `roːɡa pɔ `ʊːˌlʏkːan]
The verdict
“till råga på olyckan” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 20
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — zu allem Unglück; um das Unglück voll zu machen, zu allem Überfluss; um das Maß des Unglücks voll zu machen; außer dem Schlechten, was es schon gibt, nun auch noch etwas noch Schlimmeres; etwas zus...
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | till råga på olyckan |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [ˈtɪlː `roːɡa pɔ `ʊːˌlʏkːan] |
| Letters | 20 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “till råga på olyckan” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for till råga på olyckan is 20 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈtɪlː `roːɡa pɔ `ʊːˌlʏkːan]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "zu allem Unglück; um das Unglück voll zu machen, zu allem Überfluss; um das Maß des Unglücks voll zu machen; außer dem Schlechten, was es schon gibt, nun auch noch etwas noch Schlimmeres; etwas zus...".
No misspelling variants are generated for till råga på olyckan in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is till råga på olyckan, spelled T-I-L-L- -R-Å-G-A- -P-Å- -O-L-Y-C-K-A-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1zu allem Unglück; um das Unglück voll zu machen, zu allem Überfluss; um das Maß des Unglücks voll zu machen; außer dem Schlechten, was es schon gibt, nun auch noch etwas noch Schlimmeres; etwas zusätzliches Negatives zu dem, das es schon gibt; „als Übermaß zum Unglück“
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “till råga på olyckan, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/till-raga-pa-olyckan
Frequently Asked Questions
How do you spell "till råga på olyckan"?
What does "till råga på olyckan" mean?
How do you pronounce "till råga på olyckan"?
What language does "till råga på olyckan" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “till råga på olyckan”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is T-I-L-L- -R-Å-G-A- -P-Å- -O-L-Y-C-K-A-N - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [ˈtɪlː `roːɡa pɔ `ʊːˌlʏkːan] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter T in our German index: