tappa hakan
The verdict
“tappa hakan” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 11
- letters
Dominant Wiktionary sense: offen seine Verwunderung oder Bestürzung zeigen; Mund und Nase aufsperren; völlig verblüfft, erstaunt, verwundert sein, so dass einem der Mund offen stehen bleibt; baff sein
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | tappa hakan |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [`tapːa `hɑːkan] |
| Letters | 11 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “tappa hakan” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for tappa hakan is 11 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [`tapːa `hɑːkan]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. Wiktionary records 3 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
No misspelling variants are generated for tappa hakan in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is tappa hakan, spelled T-A-P-P-A- -H-A-K-A-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1offen seine Verwunderung oder Bestürzung zeigen; Mund und Nase aufsperren; völlig verblüfft, erstaunt, verwundert sein, so dass einem der Mund offen stehen bleibt; baff sein
- 2ein Kinn, das auf die Brust herabsinkt
- 3„das Kinn verlieren“
This word in other languages
Frequently Asked Questions
How do you spell "tappa hakan"?
What does "tappa hakan" mean?
How do you pronounce "tappa hakan"?
What language does "tappa hakan" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “tappa hakan”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is T-A-P-P-A- -H-A-K-A-N — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [`tapːa `hɑːkan] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter T in our German index: