ta brödet ur munnen på någon
Letters
28 characters
Language
German
word origin
Misspellings
0
tracked variants
Confusables
0
similar word pairs
ta brödet ur munnen på någon is aGermanphrase. It means: jemandem die Lebensgrundlage entziehen; jemanden um seinen Lebensunterhalt bringen; jemandem die Möglichkeit rauben, seinen Lebensunterhalt zu verdienen; einem das Brot von dem Munde wegnehmen; „je... Pronounced [ˈtɑː ˈbrødət ˈʉr ˈmɵnːən pɔ `noːɡɔn].
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | ta brödet ur munnen på någon |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [ˈtɑː ˈbrødət ˈʉr ˈmɵnːən pɔ `noːɡɔn] |
| Letters | 28 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for ta brödet ur munnen på någon is 28 letters long, classified as aphrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈtɑː ˈbrødət ˈʉr ˈmɵnːən pɔ `noːɡɔn]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader.The dominant gloss from Wiktionary reads: "jemandem die Lebensgrundlage entziehen; jemanden um seinen Lebensunterhalt bringen; jemandem die Möglichkeit rauben, seinen Lebensunterhalt zu verdienen; einem das Brot von dem Munde wegnehmen; „je...".
No frequent misspelling variants are recorded for ta brödet ur munnen på någon in our index, suggesting the orthography either follows predictable German patterns or the word is uncommon enough that typo corpora lack signal.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is ta brödet ur munnen på någon, spelled T-A- -B-R-Ö-D-E-T- -U-R- -M-U-N-N-E-N- -P-Å- -N-Å-G-O-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1jemandem die Lebensgrundlage entziehen; jemanden um seinen Lebensunterhalt bringen; jemandem die Möglichkeit rauben, seinen Lebensunterhalt zu verdienen; einem das Brot von dem Munde wegnehmen; „jemandem das Brot aus dem Mund nehmen“
Synonyms
This word in other languages
Frequently Asked Questions
How do you spell "ta brödet ur munnen på någon"?
What does "ta brödet ur munnen på någon" mean?
How do you pronounce "ta brödet ur munnen på någon"?
What language does "ta brödet ur munnen på någon" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby German words
Other entries that begin with the letter T in our German index: