quod licet Iovi, non licet bovi
The verdict
“quod licet Iovi, non licet bovi” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 31
- letters
Dominant Wiktionary sense: „was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt.“
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | quod licet Iovi, non licet bovi |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | […] |
| Letters | 31 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “quod licet Iovi, non licet bovi” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for quod licet Iovi, non licet bovi is 31 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as […]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "„was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt.“".
No misspelling variants are generated for quod licet Iovi, non licet bovi in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is quod licet Iovi, non licet bovi, spelled Q-U-O-D- -L-I-C-E-T- -I-O-V-I-,- -N-O-N- -L-I-C-E-T- -B-O-V-I, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1„was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt.“
Frequently Asked Questions
How do you spell "quod licet Iovi, non licet bovi"?
What does "quod licet Iovi, non licet bovi" mean?
How do you pronounce "quod licet Iovi, non licet bovi"?
What language does "quod licet Iovi, non licet bovi" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “quod licet Iovi, non licet bovi”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is Q-U-O-D- -L-I-C-E-T- -I-O-V-I-,- -N-O-N- -L-I-C-E-T- -B-O-V-I — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as […] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter Q in our German index: