odłożyć coś ad Kalendas Graecas
The verdict
“odłożyć coś ad Kalendas Graecas” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 31
- letters
Dominant Wiktionary sense: etwas auf einen Zeitpunkt verschieben, der niemals eintreten wird
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | odłożyć coś ad Kalendas Graecas |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [ɔdˈwɔʒɨt͡ɕ t͡sɔɕ at kaˈlɛndaz ˈɡrɛkas] |
| Letters | 31 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “odłożyć coś ad Kalendas Graecas” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for odłożyć coś ad Kalendas Graecas is 31 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ɔdˈwɔʒɨt͡ɕ t͡sɔɕ at kaˈlɛndaz ˈɡrɛkas]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "etwas auf einen Zeitpunkt verschieben, der niemals eintreten wird".
No misspelling variants are generated for odłożyć coś ad Kalendas Graecas in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is odłożyć coś ad Kalendas Graecas, spelled O-D-Ł-O-Ż-Y-Ć- -C-O-Ś- -A-D- -K-A-L-E-N-D-A-S- -G-R-A-E-C-A-S, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1etwas auf einen Zeitpunkt verschieben, der niemals eintreten wird
Frequently Asked Questions
How do you spell "odłożyć coś ad Kalendas Graecas"?
What does "odłożyć coś ad Kalendas Graecas" mean?
How do you pronounce "odłożyć coś ad Kalendas Graecas"?
What language does "odłożyć coś ad Kalendas Graecas" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “odłożyć coś ad Kalendas Graecas”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is O-D-Ł-O-Ż-Y-Ć- -C-O-Ś- -A-D- -K-A-L-E-N-D-A-S- -G-R-A-E-C-A-S — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [ɔdˈwɔʒɨt͡ɕ t͡sɔɕ at kaˈlɛndaz ˈɡrɛkas] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter O in our German index: