Liebe macht blind
The verdict
“Liebe macht blind” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 17
- letters
Dominant Wiktionary sense: ein liebender Mensch kann aufgrund seiner Gefühle nicht kritisch über seine(n) Geliebte(n) denken
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | Liebe macht blind |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [ˈliːbə maxt blɪnt] |
| Letters | 17 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “Liebe macht blind” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for Liebe macht blind is 17 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈliːbə maxt blɪnt]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "ein liebender Mensch kann aufgrund seiner Gefühle nicht kritisch über seine(n) Geliebte(n) denken".
No misspelling variants are generated for Liebe macht blind in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is Liebe macht blind, spelled L-I-E-B-E- -M-A-C-H-T- -B-L-I-N-D, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1ein liebender Mensch kann aufgrund seiner Gefühle nicht kritisch über seine(n) Geliebte(n) denken
This word in other languages
Frequently Asked Questions
How do you spell "Liebe macht blind"?
What does "Liebe macht blind" mean?
How do you pronounce "Liebe macht blind"?
What language does "Liebe macht blind" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “Liebe macht blind”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is L-I-E-B-E- -M-A-C-H-T- -B-L-I-N-D — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [ˈliːbə maxt blɪnt] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter L in our German index: