les affaires sont les affaires
[le.z‿afɛʁ sɔ̃ le.z‿afɛʁ]
The verdict
“les affaires sont les affaires” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 30
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - wenn man Geschäfte macht, kann man keine Rücksicht auf Gefühle nehmen; Geschäft ist Geschäft
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | les affaires sont les affaires |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [le.z‿afɛʁ sɔ̃ le.z‿afɛʁ] |
| Letters | 30 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “les affaires sont les affaires” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for les affaires sont les affaires is 30 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [le.z‿afɛʁ sɔ̃ le.z‿afɛʁ]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "wenn man Geschäfte macht, kann man keine Rücksicht auf Gefühle nehmen; Geschäft ist Geschäft".
No misspelling variants are generated for les affaires sont les affaires in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is les affaires sont les affaires, spelled L-E-S- -A-F-F-A-I-R-E-S- -S-O-N-T- -L-E-S- -A-F-F-A-I-R-E-S, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1wenn man Geschäfte macht, kann man keine Rücksicht auf Gefühle nehmen; Geschäft ist Geschäft
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “les affaires sont les affaires, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/les-affaires-sont-les-affaires
Frequently Asked Questions
How do you spell "les affaires sont les affaires"?
What does "les affaires sont les affaires" mean?
How do you pronounce "les affaires sont les affaires"?
What language does "les affaires sont les affaires" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “les affaires sont les affaires”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is L-E-S- -A-F-F-A-I-R-E-S- -S-O-N-T- -L-E-S- -A-F-F-A-I-R-E-S - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [le.z‿afɛʁ sɔ̃ le.z‿afɛʁ] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter L in our German index: