když kocour není doma, myši mají pré
[…]
The verdict
“když kocour není doma, myši mají pré” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 36
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zus...
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | když kocour není doma, myši mají pré |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | […] |
| Letters | 36 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “když kocour není doma, myši mají pré” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for když kocour není doma, myši mají pré is 36 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as […]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zus...".
No misspelling variants are generated for když kocour není doma, myši mají pré in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is když kocour není doma, myši mají pré, spelled K-D-Y-Ž- -K-O-C-O-U-R- -N-E-N-Í- -D-O-M-A-,- -M-Y-Š-I- -M-A-J-Í- -P-R-É, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „wenn der Kater nicht im Haus ist, haben die Mäuse freie Hand“)
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “když kocour není doma, myši mají pré, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/kdyz-kocour-neni-doma-mysi-maji-pre
Frequently Asked Questions
How do you spell "když kocour není doma, myši mají pré"?
What does "když kocour není doma, myši mají pré" mean?
How do you pronounce "když kocour není doma, myši mají pré"?
What language does "když kocour není doma, myši mají pré" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “když kocour není doma, myši mají pré”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is K-D-Y-Ž- -K-O-C-O-U-R- -N-E-N-Í- -D-O-M-A-,- -M-Y-Š-I- -M-A-J-Í- -P-R-É - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as […] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter K in our German index: