jemandem etwas aus der Nase ziehen
Letters
34 characters
Language
German
word origin
Misspellings
0
tracked variants
Confusables
0
similar word pairs
jemandem etwas aus der Nase ziehen is aGermanphrase. It means: jemanden nur mühsam (durch wiederholtes Nachfragen) zum Reden bringen (man will ihm möglicherweise etwas entlocken) Pronounced [ˈjeːmandm̩ ˈɛtvas aʊ̯s deːɐ̯ ˈnaːzə ˈt͡siːən].
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | jemandem etwas aus der Nase ziehen |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [ˈjeːmandm̩ ˈɛtvas aʊ̯s deːɐ̯ ˈnaːzə ˈt͡siːən] |
| Letters | 34 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for jemandem etwas aus der Nase ziehen is 34 letters long, classified as aphrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈjeːmandm̩ ˈɛtvas aʊ̯s deːɐ̯ ˈnaːzə ˈt͡siːən]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader.The dominant gloss from Wiktionary reads: "jemanden nur mühsam (durch wiederholtes Nachfragen) zum Reden bringen (man will ihm möglicherweise etwas entlocken)".
No misspelling variants are generated for jemandem etwas aus der Nase ziehen in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is jemandem etwas aus der Nase ziehen, spelled J-E-M-A-N-D-E-M- -E-T-W-A-S- -A-U-S- -D-E-R- -N-A-S-E- -Z-I-E-H-E-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1jemanden nur mühsam (durch wiederholtes Nachfragen) zum Reden bringen (man will ihm möglicherweise etwas entlocken)
Frequently Asked Questions
How do you spell "jemandem etwas aus der Nase ziehen"?
What does "jemandem etwas aus der Nase ziehen" mean?
How do you pronounce "jemandem etwas aus der Nase ziehen"?
What language does "jemandem etwas aus der Nase ziehen" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby German words
Other entries that begin with the letter J in our German index: