inte veta var haren har sin gång
[`ɪntə `veːta ˈvɑːr `hɑːrən ˈhɑːr `siːn ˈɡɔŋː]
The verdict
“inte veta var haren har sin gång” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 32
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — niemand weiß, wie die Sache enden wird, niemand weiß, was daraus werden wird; man benutzt den Ausdruck, um anzudeuten, dass sich eine Angelegenheit sehr wohl unerwartet verändern kann, dass von and...
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | inte veta var haren har sin gång |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [`ɪntə `veːta ˈvɑːr `hɑːrən ˈhɑːr `siːn ˈɡɔŋː] |
| Letters | 32 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “inte veta var haren har sin gång” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for inte veta var haren har sin gång is 32 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [`ɪntə `veːta ˈvɑːr `hɑːrən ˈhɑːr `siːn ˈɡɔŋː]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "niemand weiß, wie die Sache enden wird, niemand weiß, was daraus werden wird; man benutzt den Ausdruck, um anzudeuten, dass sich eine Angelegenheit sehr wohl unerwartet verändern kann, dass von and...".
No misspelling variants are generated for inte veta var haren har sin gång in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is inte veta var haren har sin gång, spelled I-N-T-E- -V-E-T-A- -V-A-R- -H-A-R-E-N- -H-A-R- -S-I-N- -G-Å-N-G, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1niemand weiß, wie die Sache enden wird, niemand weiß, was daraus werden wird; man benutzt den Ausdruck, um anzudeuten, dass sich eine Angelegenheit sehr wohl unerwartet verändern kann, dass von anderer Seite her eine wohlvorbereitete und heimliche Maßnahme greifen kann; nicht wissen, was passieren kann und welche Gefahren noch auftauchen können; nicht wissen, wie der Hase läuft; „nicht wissen, wo der Hase seinen Gang hat“
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “inte veta var haren har sin gång, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/inte-veta-var-haren-har-sin-gang
Frequently Asked Questions
How do you spell "inte veta var haren har sin gång"?
What does "inte veta var haren har sin gång" mean?
How do you pronounce "inte veta var haren har sin gång"?
What language does "inte veta var haren har sin gång" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “inte veta var haren har sin gång”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is I-N-T-E- -V-E-T-A- -V-A-R- -H-A-R-E-N- -H-A-R- -S-I-N- -G-Å-N-G - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [`ɪntə `veːta ˈvɑːr `hɑːrən ˈhɑːr `siːn ˈɡɔŋː] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter I in our German index: