inte veta var haren har sin gång

[`ɪntə `veːta ˈvɑːr `hɑːrən ˈhɑːr `siːn ˈɡɔŋː]

/[`ɪntə `veːta ˈvɑːr `hɑːrən ˈhɑːr `siːn ˈɡɔŋː]/ phrase

The verdict

“inte veta var haren har sin gång” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency German
32
letters

According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — niemand weiß, wie die Sache enden wird, niemand weiß, was daraus werden wird; man benutzt den Ausdruck, um anzudeuten, dass sich eine Angelegenheit sehr wohl unerwartet verändern kann, dass von and...

Key facts for inte veta var haren har sin gång
PropertyValue
Headwordinte veta var haren har sin gång
LanguageGerman
Part of speechPhrase
IPA[`ɪntə `veːta ˈvɑːr `hɑːrən ˈhɑːr `siːn ˈɡɔŋː]
Letters32
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “inte veta var haren har sin gång” sits in German frequency

inte veta var haren har sin gång falls outside the top-100,000 ranked German words, the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The German entry for inte veta var haren har sin gång is 32 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [`ɪntə `veːta ˈvɑːr `hɑːrən ˈhɑːr `siːn ˈɡɔŋː]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "niemand weiß, wie die Sache enden wird, niemand weiß, was daraus werden wird; man benutzt den Ausdruck, um anzudeuten, dass sich eine Angelegenheit sehr wohl unerwartet verändern kann, dass von and...".

No misspelling variants are generated for inte veta var haren har sin gång in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is inte veta var haren har sin gång, spelled I-N-T-E- -V-E-T-A- -V-A-R- -H-A-R-E-N- -H-A-R- -S-I-N- -G-Å-N-G, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    niemand weiß, wie die Sache enden wird, niemand weiß, was daraus werden wird; man benutzt den Ausdruck, um anzudeuten, dass sich eine Angelegenheit sehr wohl unerwartet verändern kann, dass von anderer Seite her eine wohlvorbereitete und heimliche Maßnahme greifen kann; nicht wissen, was passieren kann und welche Gefahren noch auftauchen können; nicht wissen, wie der Hase läuft; „nicht wissen, wo der Hase seinen Gang hat“

Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.

Cite this page

Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:

PlainSpell, “inte veta var haren har sin gång, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/inte-veta-var-haren-har-sin-gang

Frequently Asked Questions

How do you spell "inte veta var haren har sin gång"?
"inte veta var haren har sin gång" is spelled I-N-T-E- -V-E-T-A- -V-A-R- -H-A-R-E-N- -H-A-R- -S-I-N- -G-Å-N-G. The IPA pronunciation is [`ɪntə `veːta ˈvɑːr `hɑːrən ˈhɑːr `siːn ˈɡɔŋː].
What does "inte veta var haren har sin gång" mean?
As a phrase, "inte veta var haren har sin gång" means: niemand weiß, wie die Sache enden wird, niemand weiß, was daraus werden wird; man benutzt den Ausdruck, um anzudeuten, dass sich eine Angelegenheit sehr wohl unerwartet verändern kann, dass von and...
How do you pronounce "inte veta var haren har sin gång"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "inte veta var haren har sin gång" is [`ɪntə `veːta ˈvɑːr `hɑːrən ˈhɑːr `siːn ˈɡɔŋː]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "inte veta var haren har sin gång" come from?
"inte veta var haren har sin gång" is a German word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “inte veta var haren har sin gång”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct German spelling is I-N-T-E- -V-E-T-A- -V-A-R- -H-A-R-E-N- -H-A-R- -S-I-N- -G-Å-N-G - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as [`ɪntə `veːta ˈvɑːr `hɑːrən ˈhɑːr `siːn ˈɡɔŋː] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words

Nearby German words

Other entries that begin with the letter I in our German index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.

Source: Wiktionary (via kaikki.org) Structured Wiktionary extract

Source: FrequencyWords open word-frequency list FrequencyWords open word-frequency list