inte tala om den snö som föll i fjol

[`ɪntə `tɑːla ˈɔmː ˈdɛ̝nː ˈsnøː ˈsɔmː fø̞lː ɪ ˈfjʊːl]

/[`ɪntə `tɑːla ˈɔmː ˈdɛ̝nː ˈsnøː ˈsɔmː fø̞lː ɪ ˈfjʊːl]/ phrase

The verdict

“inte tala om den snö som föll i fjol” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency German
36
letters

According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — den snö som föll i fjol

Key facts for inte tala om den snö som föll i fjol
PropertyValue
Headwordinte tala om den snö som föll i fjol
LanguageGerman
Part of speechPhrase
IPA[`ɪntə `tɑːla ˈɔmː ˈdɛ̝nː ˈsnøː ˈsɔmː fø̞lː ɪ ˈfjʊːl]
Letters36
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “inte tala om den snö som föll i fjol” sits in German frequency

inte tala om den snö som föll i fjol falls outside the top-100,000 ranked German words, the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The German entry for inte tala om den snö som föll i fjol is 36 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [`ɪntə `tɑːla ˈɔmː ˈdɛ̝nː ˈsnøː ˈsɔmː fø̞lː ɪ ˈfjʊːl]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "den snö som föll i fjol".

No misspelling variants are generated for inte tala om den snö som föll i fjol in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is inte tala om den snö som föll i fjol, spelled I-N-T-E- -T-A-L-A- -O-M- -D-E-N- -S-N-Ö- -S-O-M- -F-Ö-L-L- -I- -F-J-O-L, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    den snö som föll i fjol

Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.

Cite this page

Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:

PlainSpell, “inte tala om den snö som föll i fjol, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/inte-tala-om-den-sno-som-foll-i-fjol

Frequently Asked Questions

How do you spell "inte tala om den snö som föll i fjol"?
"inte tala om den snö som föll i fjol" is spelled I-N-T-E- -T-A-L-A- -O-M- -D-E-N- -S-N-Ö- -S-O-M- -F-Ö-L-L- -I- -F-J-O-L. The IPA pronunciation is [`ɪntə `tɑːla ˈɔmː ˈdɛ̝nː ˈsnøː ˈsɔmː fø̞lː ɪ ˈfjʊːl].
What does "inte tala om den snö som föll i fjol" mean?
As a phrase, "inte tala om den snö som föll i fjol" means: den snö som föll i fjol
How do you pronounce "inte tala om den snö som föll i fjol"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "inte tala om den snö som föll i fjol" is [`ɪntə `tɑːla ˈɔmː ˈdɛ̝nː ˈsnøː ˈsɔmː fø̞lː ɪ ˈfjʊːl]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "inte tala om den snö som föll i fjol" come from?
"inte tala om den snö som föll i fjol" is a German word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “inte tala om den snö som föll i fjol”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct German spelling is I-N-T-E- -T-A-L-A- -O-M- -D-E-N- -S-N-Ö- -S-O-M- -F-Ö-L-L- -I- -F-J-O-L - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as [`ɪntə `tɑːla ˈɔmː ˈdɛ̝nː ˈsnøː ˈsɔmː fø̞lː ɪ ˈfjʊːl] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words

Nearby German words

Other entries that begin with the letter I in our German index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.

Source: Wiktionary (via kaikki.org) Structured Wiktionary extract

Source: FrequencyWords open word-frequency list FrequencyWords open word-frequency list