inte gå av för hackor
[`ɪntə ˌɡoːˈɑːv ˈfœːr `hakːɔr]
The verdict
“inte gå av för hackor” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 21
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — es mit allen aufnehmen können; nicht von Pappe sein, niemandem oder nichts nachstehen; nicht von schlechten Eltern sein, sich gewaschen haben; etwas ist nicht unbedeutend und kann den Wettkampf auf...
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | inte gå av för hackor |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [`ɪntə ˌɡoːˈɑːv ˈfœːr `hakːɔr] |
| Letters | 21 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “inte gå av för hackor” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for inte gå av för hackor is 21 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [`ɪntə ˌɡoːˈɑːv ˈfœːr `hakːɔr]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "es mit allen aufnehmen können; nicht von Pappe sein, niemandem oder nichts nachstehen; nicht von schlechten Eltern sein, sich gewaschen haben; etwas ist nicht unbedeutend und kann den Wettkampf auf...".
No misspelling variants are generated for inte gå av för hackor in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is inte gå av för hackor, spelled I-N-T-E- -G-Å- -A-V- -F-Ö-R- -H-A-C-K-O-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1es mit allen aufnehmen können; nicht von Pappe sein, niemandem oder nichts nachstehen; nicht von schlechten Eltern sein, sich gewaschen haben; etwas ist nicht unbedeutend und kann den Wettkampf aufnehmen, es braucht den Vergleich mit nichts zu scheuen; sich nicht verstecken müssen; „nicht für Hacken abgehen“
Synonyms
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “inte gå av för hackor, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/inte-ga-av-for-hackor
Frequently Asked Questions
How do you spell "inte gå av för hackor"?
What does "inte gå av för hackor" mean?
How do you pronounce "inte gå av för hackor"?
What language does "inte gå av för hackor" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “inte gå av för hackor”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is I-N-T-E- -G-Å- -A-V- -F-Ö-R- -H-A-C-K-O-R - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [`ɪntə ˌɡoːˈɑːv ˈfœːr `hakːɔr] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter I in our German index: