inte för allt smör i Småland
[`ɪntə ˈfœːr ˈalt ˈsmœːr ɪ ˈsmoːlan]
The verdict
“inte för allt smör i Småland” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 28
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — nicht für welchen Preis auch immer; für keinen Preis der Welt, unter keinen Umständen; nicht für alles Geld der Welt, für kein Geld der Welt, um keinen Preis; „nicht für alle Butter Smålands“
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | inte för allt smör i Småland |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [`ɪntə ˈfœːr ˈalt ˈsmœːr ɪ ˈsmoːlan] |
| Letters | 28 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “inte för allt smör i Småland” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for inte för allt smör i Småland is 28 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [`ɪntə ˈfœːr ˈalt ˈsmœːr ɪ ˈsmoːlan]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "nicht für welchen Preis auch immer; für keinen Preis der Welt, unter keinen Umständen; nicht für alles Geld der Welt, für kein Geld der Welt, um keinen Preis; „nicht für alle Butter Smålands“".
No misspelling variants are generated for inte för allt smör i Småland in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is inte för allt smör i Småland, spelled I-N-T-E- -F-Ö-R- -A-L-L-T- -S-M-Ö-R- -I- -S-M-Å-L-A-N-D, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1nicht für welchen Preis auch immer; für keinen Preis der Welt, unter keinen Umständen; nicht für alles Geld der Welt, für kein Geld der Welt, um keinen Preis; „nicht für alle Butter Smålands“
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “inte för allt smör i Småland, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/inte-for-allt-smor-i-smaland
Frequently Asked Questions
How do you spell "inte för allt smör i Småland"?
What does "inte för allt smör i Småland" mean?
How do you pronounce "inte för allt smör i Småland"?
What language does "inte för allt smör i Småland" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “inte för allt smör i Småland”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is I-N-T-E- -F-Ö-R- -A-L-L-T- -S-M-Ö-R- -I- -S-M-Å-L-A-N-D - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [`ɪntə ˈfœːr ˈalt ˈsmœːr ɪ ˈsmoːlan] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter I in our German index: