il n’est pire eau que l’eau qui dort
Letters
36 characters
Language
German
word origin
Misspellings
0
tracked variants
Confusables
0
similar word pairs
il n’est pire eau que l’eau qui dort is aGermanphrase. It means: introvertiert wirkende Personen können ungeahnte Eigenschaften in sich verbergen Pronounced […].
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | il n’est pire eau que l’eau qui dort |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | […] |
| Letters | 36 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for il n’est pire eau que l’eau qui dort is 36 letters long, classified as aphrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as […]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader.The dominant gloss from Wiktionary reads: "introvertiert wirkende Personen können ungeahnte Eigenschaften in sich verbergen".
No frequent misspelling variants are recorded for il n’est pire eau que l’eau qui dort in our index, suggesting the orthography either follows predictable German patterns or the word is uncommon enough that typo corpora lack signal.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is il n’est pire eau que l’eau qui dort, spelled I-L- -N-’-E-S-T- -P-I-R-E- -E-A-U- -Q-U-E- -L-’-E-A-U- -Q-U-I- -D-O-R-T, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1introvertiert wirkende Personen können ungeahnte Eigenschaften in sich verbergen
Frequently Asked Questions
How do you spell "il n’est pire eau que l’eau qui dort"?
What does "il n’est pire eau que l’eau qui dort" mean?
How do you pronounce "il n’est pire eau que l’eau qui dort"?
What language does "il n’est pire eau que l’eau qui dort" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby German words
Other entries that begin with the letter I in our German index: