ha hjärtat i halsgropen
Letters
23 characters
Language
German
word origin
Misspellings
0
tracked variants
Confusables
0
similar word pairs
ha hjärtat i halsgropen is aGermanphrase. It means: sehr ängstlich und vorsichtig sein; sehr bange sein; das Herz schlägt ihm bis zum Halse; jemandem schlägt das Herz bis zum Hals, auch vor Aufregung; in Furcht, in Angst schweben; „das Herz in der H... Pronounced [ˈhɑː `jæʈːat ɪ `halsˌɡrʊːpən].
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | ha hjärtat i halsgropen |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [ˈhɑː `jæʈːat ɪ `halsˌɡrʊːpən] |
| Letters | 23 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for ha hjärtat i halsgropen is 23 letters long, classified as aphrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈhɑː `jæʈːat ɪ `halsˌɡrʊːpən]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader.The dominant gloss from Wiktionary reads: "sehr ängstlich und vorsichtig sein; sehr bange sein; das Herz schlägt ihm bis zum Halse; jemandem schlägt das Herz bis zum Hals, auch vor Aufregung; in Furcht, in Angst schweben; „das Herz in der H...".
No frequent misspelling variants are recorded for ha hjärtat i halsgropen in our index, suggesting the orthography either follows predictable German patterns or the word is uncommon enough that typo corpora lack signal.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is ha hjärtat i halsgropen, spelled H-A- -H-J-Ä-R-T-A-T- -I- -H-A-L-S-G-R-O-P-E-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1sehr ängstlich und vorsichtig sein; sehr bange sein; das Herz schlägt ihm bis zum Halse; jemandem schlägt das Herz bis zum Hals, auch vor Aufregung; in Furcht, in Angst schweben; „das Herz in der Halsgrube haben“
This word in other languages
Frequently Asked Questions
How do you spell "ha hjärtat i halsgropen"?
What does "ha hjärtat i halsgropen" mean?
How do you pronounce "ha hjärtat i halsgropen"?
What language does "ha hjärtat i halsgropen" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby German words
Other entries that begin with the letter H in our German index: