gå åt som smör i solsken
[ˈɡoː oːt ˈsɔmː ˈsmœːr ɪ `sʊːlˌɧeːn]
The verdict
“gå åt som smör i solsken” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 24
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — sehr schnell draufgehen, zu einem Ende kommen; weggehen wie frische Semmeln; weggehen wie warme Semmeln; „draufgehen wie Butter im Sonnenschein“
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | gå åt som smör i solsken |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [ˈɡoː oːt ˈsɔmː ˈsmœːr ɪ `sʊːlˌɧeːn] |
| Letters | 24 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “gå åt som smör i solsken” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for gå åt som smör i solsken is 24 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈɡoː oːt ˈsɔmː ˈsmœːr ɪ `sʊːlˌɧeːn]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "sehr schnell draufgehen, zu einem Ende kommen; weggehen wie frische Semmeln; weggehen wie warme Semmeln; „draufgehen wie Butter im Sonnenschein“".
No misspelling variants are generated for gå åt som smör i solsken in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is gå åt som smör i solsken, spelled G-Å- -Å-T- -S-O-M- -S-M-Ö-R- -I- -S-O-L-S-K-E-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1sehr schnell draufgehen, zu einem Ende kommen; weggehen wie frische Semmeln; weggehen wie warme Semmeln; „draufgehen wie Butter im Sonnenschein“
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “gå åt som smör i solsken, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/ga-at-som-smor-i-solsken
Frequently Asked Questions
How do you spell "gå åt som smör i solsken"?
What does "gå åt som smör i solsken" mean?
How do you pronounce "gå åt som smör i solsken"?
What language does "gå åt som smör i solsken" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “gå åt som smör i solsken”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is G-Å- -Å-T- -S-O-M- -S-M-Ö-R- -I- -S-O-L-S-K-E-N - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [ˈɡoː oːt ˈsɔmː ˈsmœːr ɪ `sʊːlˌɧeːn] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter G in our German index: