fara som en skållad råtta
The verdict
“fara som en skållad råtta” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 25
- letters
Dominant Wiktionary sense: wie eine gesengte Sau durch die Gegend rasen, wie ein Wahnsinniger durch die Gegend fahren, wie bekloppt herumhetzen, wie angestochen herumspringen; „fahren wie eine gebrühte Ratte“
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | fara som en skållad råtta |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [`fɑːra ˈsɔmː ˈɛ̝nː `skɔlːad `rɔtːa] |
| Letters | 25 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “fara som en skållad råtta” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for fara som en skållad råtta is 25 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [`fɑːra ˈsɔmː ˈɛ̝nː `skɔlːad `rɔtːa]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "wie eine gesengte Sau durch die Gegend rasen, wie ein Wahnsinniger durch die Gegend fahren, wie bekloppt herumhetzen, wie angestochen herumspringen; „fahren wie eine gebrühte Ratte“".
No misspelling variants are generated for fara som en skållad råtta in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is fara som en skållad råtta, spelled F-A-R-A- -S-O-M- -E-N- -S-K-Å-L-L-A-D- -R-Å-T-T-A, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1wie eine gesengte Sau durch die Gegend rasen, wie ein Wahnsinniger durch die Gegend fahren, wie bekloppt herumhetzen, wie angestochen herumspringen; „fahren wie eine gebrühte Ratte“
Frequently Asked Questions
How do you spell "fara som en skållad råtta"?
What does "fara som en skållad råtta" mean?
How do you pronounce "fara som en skållad råtta"?
What language does "fara som en skållad råtta" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “fara som en skållad råtta”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is F-A-R-A- -S-O-M- -E-N- -S-K-Å-L-L-A-D- -R-Å-T-T-A — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [`fɑːra ˈsɔmː ˈɛ̝nː `skɔlːad `rɔtːa] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter F in our German index: