dobre myšiam, keď mačky doma nieto
[…]
The verdict
“dobre myšiam, keď mačky doma nieto” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 34
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zus...
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | dobre myšiam, keď mačky doma nieto |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | […] |
| Letters | 34 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “dobre myšiam, keď mačky doma nieto” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for dobre myšiam, keď mačky doma nieto is 34 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as […]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zus...".
No misspelling variants are generated for dobre myšiam, keď mačky doma nieto in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is dobre myšiam, keď mačky doma nieto, spelled D-O-B-R-E- -M-Y-Š-I-A-M-,- -K-E-Ď- -M-A-Č-K-Y- -D-O-M-A- -N-I-E-T-O, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „den Mäusen [geht es] gut, wenn die Katze nicht im Haus/zuhause/daheim ist“)
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “dobre myšiam, keď mačky doma nieto, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/dobre-mysiam-ked-macky-doma-nieto
Frequently Asked Questions
How do you spell "dobre myšiam, keď mačky doma nieto"?
What does "dobre myšiam, keď mačky doma nieto" mean?
How do you pronounce "dobre myšiam, keď mačky doma nieto"?
What language does "dobre myšiam, keď mačky doma nieto" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “dobre myšiam, keď mačky doma nieto”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is D-O-B-R-E- -M-Y-Š-I-A-M-,- -K-E-Ď- -M-A-Č-K-Y- -D-O-M-A- -N-I-E-T-O - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as […] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter D in our German index: