det är inte utan
[ˈdɛ̝ːt ˈæːr `ɪntə `ʉːtan]
The verdict
“det är inte utan” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 16
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - es ist in Wirklichkeit so, dass; man kann wohl sagen, dass …, es lässt sich nicht leugnen, dass …; es ist nicht ganz grundlos, unbegründet; etwas ist nicht abzustreiten; „das ist nicht ohne“
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | det är inte utan |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [ˈdɛ̝ːt ˈæːr `ɪntə `ʉːtan] |
| Letters | 16 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “det är inte utan” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for det är inte utan is 16 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈdɛ̝ːt ˈæːr `ɪntə `ʉːtan]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "es ist in Wirklichkeit so, dass; man kann wohl sagen, dass …, es lässt sich nicht leugnen, dass …; es ist nicht ganz grundlos, unbegründet; etwas ist nicht abzustreiten; „das ist nicht ohne“".
No misspelling variants are generated for det är inte utan in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is det är inte utan, spelled D-E-T- -Ä-R- -I-N-T-E- -U-T-A-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1es ist in Wirklichkeit so, dass; man kann wohl sagen, dass …, es lässt sich nicht leugnen, dass …; es ist nicht ganz grundlos, unbegründet; etwas ist nicht abzustreiten; „das ist nicht ohne“
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “det är inte utan, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/det-ar-inte-utan
Frequently Asked Questions
How do you spell "det är inte utan"?
What does "det är inte utan" mean?
How do you pronounce "det är inte utan"?
What language does "det är inte utan" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “det är inte utan”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is D-E-T- -Ä-R- -I-N-T-E- -U-T-A-N - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [ˈdɛ̝ːt ˈæːr `ɪntə `ʉːtan] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter D in our German index: