der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
The verdict
“der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 50
- letters
Dominant Wiktionary sense: gute Vorsätze werden aus Bequemlichkeit oder menschlicher Schwäche nicht befolgt
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [deːɐ̯ ɡaɪ̯st ɪst ˈvɪlɪç ˈaːbɐ das flaɪ̯ʃ ɪst ʃvax] |
| Letters | 50 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach is 50 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [deːɐ̯ ɡaɪ̯st ɪst ˈvɪlɪç ˈaːbɐ das flaɪ̯ʃ ɪst ʃvax]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "gute Vorsätze werden aus Bequemlichkeit oder menschlicher Schwäche nicht befolgt".
No misspelling variants are generated for der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach, spelled D-E-R- -G-E-I-S-T- -I-S-T- -W-I-L-L-I-G-,- -A-B-E-R- -D-A-S- -F-L-E-I-S-C-H- -I-S-T- -S-C-H-W-A-C-H, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1gute Vorsätze werden aus Bequemlichkeit oder menschlicher Schwäche nicht befolgt
This word in other languages
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/der-geist-ist-willig-aber-das-fleisch-ist-schwach
Frequently Asked Questions
How do you spell "der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach"?
What does "der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach" mean?
How do you pronounce "der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach"?
What language does "der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is D-E-R- -G-E-I-S-T- -I-S-T- -W-I-L-L-I-G-,- -A-B-E-R- -D-A-S- -F-L-E-I-S-C-H- -I-S-T- -S-C-H-W-A-C-H - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [deːɐ̯ ɡaɪ̯st ɪst ˈvɪlɪç ˈaːbɐ das flaɪ̯ʃ ɪst ʃvax] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter D in our German index: