darle un achuchón a alguien

/[ˈdarle‿un at͡ʃuˈt͡ʃon‿a‿ˈalɣjen]/ phrase

The verdict

“darle un achuchón a alguien” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency German
27
letters

Dominant Wiktionary sense: jemandem einen Stoß versetzen

Key facts for darle un achuchón a alguien
PropertyValue
Headworddarle un achuchón a alguien
LanguageGerman
Part of speechPhrase
IPA[ˈdarle‿un at͡ʃuˈt͡ʃon‿a‿ˈalɣjen]
Letters27
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “darle un achuchón a alguien” sits in German frequency

darle un achuchón a alguien falls outside the top-100,000 ranked German words — the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The German entry for darle un achuchón a alguien is 27 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈdarle‿un at͡ʃuˈt͡ʃon‿a‿ˈalɣjen]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "jemandem einen Stoß versetzen".

No misspelling variants are generated for darle un achuchón a alguien in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is darle un achuchón a alguien, spelled D-A-R-L-E- -U-N- -A-C-H-U-C-H-Ó-N- -A- -A-L-G-U-I-E-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    jemandem einen Stoß versetzen

Frequently Asked Questions

How do you spell "darle un achuchón a alguien"?
"darle un achuchón a alguien" is spelled D-A-R-L-E- -U-N- -A-C-H-U-C-H-Ó-N- -A- -A-L-G-U-I-E-N. The IPA pronunciation is [ˈdarle‿un at͡ʃuˈt͡ʃon‿a‿ˈalɣjen].
What does "darle un achuchón a alguien" mean?
As a phrase, "darle un achuchón a alguien" means: jemandem einen Stoß versetzen
How do you pronounce "darle un achuchón a alguien"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "darle un achuchón a alguien" is [ˈdarle‿un at͡ʃuˈt͡ʃon‿a‿ˈalɣjen]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "darle un achuchón a alguien" come from?
"darle un achuchón a alguien" is a German word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “darle un achuchón a alguien”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct German spelling is D-A-R-L-E- -U-N- -A-C-H-U-C-H-Ó-N- -A- -A-L-G-U-I-E-N — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as [ˈdarle‿un at͡ʃuˈt͡ʃon‿a‿ˈalɣjen] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words

Nearby German words

Other entries that begin with the letter D in our German index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.