bei jemandem einen Stein im Brett haben

[baɪ̯ ˈjeːmandəm ˈaɪ̯nən ʃtaɪ̯n ɪm bʁɛt ˈhaːbn̩]

/[baɪ̯ ˈjeːmandəm ˈaɪ̯nən ʃtaɪ̯n ɪm bʁɛt ˈhaːbn̩]/ phrase

The verdict

“bei jemandem einen Stein im Brett haben” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency German
39
letters

According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - jemandes Wohlwollen genießen, bei jemandem gut angesehen sein

Key facts for bei jemandem einen Stein im Brett haben
PropertyValue
Headwordbei jemandem einen Stein im Brett haben
LanguageGerman
Part of speechPhrase
IPA[baɪ̯ ˈjeːmandəm ˈaɪ̯nən ʃtaɪ̯n ɪm bʁɛt ˈhaːbn̩]
Letters39
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “bei jemandem einen Stein im Brett haben” sits in German frequency

bei jemandem einen Stein im Brett haben falls outside the top-100,000 ranked German words, the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The German entry for bei jemandem einen Stein im Brett haben is 39 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [baɪ̯ ˈjeːmandəm ˈaɪ̯nən ʃtaɪ̯n ɪm bʁɛt ˈhaːbn̩]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "jemandes Wohlwollen genießen, bei jemandem gut angesehen sein".

No misspelling variants are generated for bei jemandem einen Stein im Brett haben in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is bei jemandem einen Stein im Brett haben, spelled B-E-I- -J-E-M-A-N-D-E-M- -E-I-N-E-N- -S-T-E-I-N- -I-M- -B-R-E-T-T- -H-A-B-E-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    jemandes Wohlwollen genießen, bei jemandem gut angesehen sein

Synonyms

bei jemandem hoch im Kurs stehen

Antonyms

bei jemandem unten durch seinbei jemandem verspielt habenes sich mit jemandem verscherzt haben

Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.

Cite this page

Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:

PlainSpell, “bei jemandem einen Stein im Brett haben, German word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/de/wort/bei-jemandem-einen-stein-im-brett-haben

Frequently Asked Questions

How do you spell "bei jemandem einen Stein im Brett haben"?
"bei jemandem einen Stein im Brett haben" is spelled B-E-I- -J-E-M-A-N-D-E-M- -E-I-N-E-N- -S-T-E-I-N- -I-M- -B-R-E-T-T- -H-A-B-E-N. The IPA pronunciation is [baɪ̯ ˈjeːmandəm ˈaɪ̯nən ʃtaɪ̯n ɪm bʁɛt ˈhaːbn̩].
What does "bei jemandem einen Stein im Brett haben" mean?
As a phrase, "bei jemandem einen Stein im Brett haben" means: jemandes Wohlwollen genießen, bei jemandem gut angesehen sein
How do you pronounce "bei jemandem einen Stein im Brett haben"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "bei jemandem einen Stein im Brett haben" is [baɪ̯ ˈjeːmandəm ˈaɪ̯nən ʃtaɪ̯n ɪm bʁɛt ˈhaːbn̩]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "bei jemandem einen Stein im Brett haben" come from?
"bei jemandem einen Stein im Brett haben" is a German word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “bei jemandem einen Stein im Brett haben”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct German spelling is B-E-I- -J-E-M-A-N-D-E-M- -E-I-N-E-N- -S-T-E-I-N- -I-M- -B-R-E-T-T- -H-A-B-E-N - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as [baɪ̯ ˈjeːmandəm ˈaɪ̯nən ʃtaɪ̯n ɪm bʁɛt ˈhaːbn̩] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words

Nearby German words

Other entries that begin with the letter B in our German index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.

Source: Wiktionary (via kaikki.org) Structured Wiktionary extract

Source: FrequencyWords open word-frequency list FrequencyWords open word-frequency list