German Words: T

35,386 words · Page 470 of 708

trapphusnoun

Treppenhaus

trappingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs trap

Trappistnoun

Ordensgemeinschaft, die im 17. Jahrhundert durch Trennung von den Zisterziensern entstand und besonders strenge Regeln für das Leben der Ordensangehörigen hat (Askese, Schweigen, Isolation)

Trappistennoun

Genitiv Singular des Substantivs Trappist

Trappistenbiernoun

von Trappisten gebrautes Bier mit oft sehr hohem Alkoholgehalt

Trappistenbierenoun

Nominativ Plural des Substantivs Trappistenbier

Trappistenbierennoun

Dativ Plural des Substantivs Trappistenbier

Trappistenbieresnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trappistenbier

Trappistenbiersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trappistenbier

Trappistenkäsenoun

halbfester Schnittkäse aus Kuhmilch

Trappistenkäsennoun

Dativ Plural des Substantivs Trappistenkäse

Trappistenkäsesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trappistenkäse

Trappistenordennoun

Ordensgemeinschaft, die im 17. Jahrhundert durch Trennung von den Zisterziensern entstand und besonders strenge Regeln für das Leben der Ordensangehörigen hat (Askese, Schweigen, Isolation)

Trappistenordensnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trappistenorden

Trappistinnoun

weibliches Mitglied einer Ordensgemeinschaft, die im 17. Jahrhundert durch Trennung von den Zisterziensern entstand und besonders strenge Regeln für das Leben der Ordensangehörigen hat (Askese, Schweigen, Isolation)

Trappistinnennoun

Nominativ Plural des Substantivs Trappistin

trappolanoun

die Falle

trappolenoun

Plural des Substantivs trappola

trapporunknown

Nominativ Plural unbestimmte Form des Substantivs trappa

trappornaunknown

Nominativ Plural bestimmte Form des Substantivs trappa

trappornasunknown

Genitiv Plural bestimmte Form des Substantivs trappa

trapporsunknown

Genitiv Plural unbestimmte Form des Substantivs trappa

Trappsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trapp

trarreverb

ziehen

trasnoun

Genitiv Plural des Substantivs trasa

trasanoun

einzuschlagende Strecke vom Ausgangsort zum Zielort; Reiseroute

Trasadingenname

eine Gemeinde im Kanton Schaffhausen, Schweiz

Trasadingensnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trasadingen

trasaminoun

Instrumental Plural des Substantivs trasa

trascinareverb

mitreißen

trascorrereverb

verbringen

trascurabileadj

bedeutungslos, unbedeutend, belanglos, unerheblich, unwichtig

trascurareverb

vernachlässigen

trascurarsiverb

sich vernachlässigen

trascuratezzanoun

Nachlässigkeit

trascuratoadj

nachlässig

trasenoun

Dativ Singular des Substantivs trasa

trasernoun

das Gesäß, der Hintern

trasferimentonoun

Verlegung

trasferireverb

verlegen

trasferirsiverb

umziehen

trasferitoadj

verlegt

trasformareverb

ändern, verändern

trasformarsiverb

sich ändern

trasformatorenoun

eine Vorrichtung aus in der Regel zwei Spulen mit zumeist einem gemeinsamen Eisenkern, die die charakteristischen Größen Spannung und Stromstärke bei einem elektrischen Strom ändert

trasformazionenoun

Veränderung

Trashnoun

minderwertiges Produkt, Schund, Ramsch

trash-talksverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs trash-talk

Trash-TVnoun

Sammelbegriff für Fernsehsendungen, die unterhaltsam sein sollen und zugleich vorgeben, Wirklichkeit widerzuspiegeln, vielfach, ohne diesen Anspruch einzulösen

Trash-TVsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trash-TV

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter T contains 35,386 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 708 pages, and you are currently viewing page 470. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "T" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.