German Words: T
35,386 words · Page 44 of 708
Einleitung eines Gleichnisses oder einer Übertreibung, so gut wie; sozusagen, geradezu, gleichsam, quasi
etwas anderes zum Ausdruck bringen, als das, was mit Worten geäußert wurde; „eine andere Sprache sprechen“
frei von der Leber weg sprechen; frei von der Leber weg reden; ohne Konzept und Manuskript sprechen, offenherzig oder ohne Hemmungen, aus dem Stegreif; „frei aus dem Herzen sprechen“
darüber, dass sich jemand weigert zuzuhören; tauben Ohren predigen, kein Gehör finden; darüber, dass jemand etwas nicht hören möchte oder anderweitig so beschäftigt ist, dass er nicht zuhört bis hin dazu, dass sich jemand sperrt zuzuhören; in den Wind reden; „für taube Ohren sprechen“
etwas bedarf keines Kommentares; für sich selbst sprechen; etwas ist offensichtlich und aus sich selbst heraus klar und verständlich
reden, ohne dass jemand zuhört; vor leeren Stühlen reden; die absolute oder relative Abwesenheit von Teilnehmern oder Zuschauern bei einer Theatervorführung oder einer sportlichen Veranstaltung; „für leere Wände sprechen“
mit jemandem unter vier Augen sprechen; „im Einzelzimmer mit jemandem sprechen“
in seinen Äußerungen unaufrichtig sein; mit gespaltener Zunge reden; jemand ist unehrlich, heuchlerisch, falsch oder unzuverlässig in seinen Äußerungen; „mit gespaltener Zunge reden“
mit Engelszungen reden; mit großer Beredsamkeit sprechen; „mit den Zungen von Engeln sprechen“
jemanden dazu bringen einzusehen, dass er einen Fehler begangen hat; jemanden zur Einsicht bringen; jemanden dadurch, dass man ihm verschiedene Argumente vorlegt, dazu bringen, dass er Vernunft annimmt, nachgibt und sich bessert; „jemanden zu dem Rechten sprechen“
wenn man über jemanden spricht, kann es passieren, dass dieser auftaucht; wenn man den Teufel nennt (… kommt er gerennt); wenn man vom Teufel spricht; während man über eine Sache spricht, wird diese aktuell; „über die Trolle sprechen“
etwas ohne jegliche Umschreibungen sagen; mit der Sprache herausrücken, offen reden; frisch von der Leber weg reden, frei von der Leber weg reden, dreist von der Leber weg reden kein Blatt vor den Mund nehmen, frei sprechen, die Dinge beim Namen nennen, das Kind beim Namen nennen; „rein heraus sprechen“
Schriftsprache sprechen; sich gewählt, hochgestochen ausdrücken sich in pedantischer, wohl abgewägter Wortwahl äußern; „wie ein Buch sprechen“
in den Wind reden, gegen eine Wand reden; dem, der spricht, wird nicht zugehört; „zu einem Stein sprechen“
fertig sprechen, ausreden; die Vorstellung eines Gedankenganges, bis er abgeschlossen dargestellt ist; „zum Punkt reden“
in den Wind reden, gegen eine Wand reden; die Umgebung des Sprechers will oder kann nicht zuhören oder begreifen; „zu der Wand sprechen“
deutlich sprechen; klar und deutlich sprechen, offen, frei weg, gerade raus; laut und deutlich sprechen, direkt seine Meinung sagen, das Blatt vom Mund nehmen, etwas „ausspucken“, Klartext reden; frei von der Leber weg reden; „aus dem Bart reden“
Person, die von Verbrechern zum Schutz (z. B. vor der Polizei) oder zur Forderung eines Lösegeldes festgehalten wird; Geisel
Begriff zur Beschreibung stereotyper Merkmale oder Verhaltensweisen, die jungen Männern mit arabischem Migrationshintergrund zugeschrieben werden, insbesondere betont cooles Auftreten sowie (teils gefälschte) Markenkleidung
Spelling & Dictionary Insight
The German alphabetical index for the letter T contains 35,386 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 708 pages, and you are currently viewing page 44. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "T" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.