German Words: T

35,386 words · Page 375 of 708

torrentnoun

Sturzbach, Gießbach

torrentenoun

Wildbach

torrentedverb

Präteritum (simple past) des Verbs torrent

Torrentennoun

Nominativ Plural des Substantivs Torrente

torrentialadj

sintflutartig

torrentingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs torrent

torrentsnoun

Plural des Substantivs torrent

torreounknown

[1] 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv von torrere ^(→ la)

torrereverb

dörren

torresverb

2. Person Singular Präsens Konjunktiv des Verbs torrar

Torres Vedrasname

Ort in Portugal

Torreónname

Stadt im mexikanischen Bundesstaat Coahuila

Torreónsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Torreón

Torrichternoun

auf der Höhe der Strafraumlinie positionierter Schiedsrichterassistent, der den Schiedsrichter bei strittigen Situationen unterstützt

Torrichterinnoun

auf der Höhe der Strafraumlinie positionierte Schiedsrichterassistentin, die den Schiedsrichter bei strittigen Situationen unterstützt

Torrichterinnennoun

Nominativ Plural des Substantivs Torrichterin

Torrichternnoun

Dativ Plural des Substantivs Torrichter

Torrichtersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Torrichter

torronsnoun

Plural des Substantivs torró

torrouverb

3. Person Singular Perfekt Indikativ des Verbs torrar

torruiverb

1. Person Singular Indikativ Perfekt Aktiv des Verbs torrere

torráramosverb

1. Person Plural Plusquamperfekt Indikativ des Verbs torrar

torrásseisverb

2. Person Plural Imperfekt Konjunktiv des Verbs torrar

torrássemosverb

1. Person Plural Imperfekt Konjunktiv des Verbs torrar

torrávamosverb

1. Person Plural Imperfekt Indikativ des Verbs torrar

torráveisverb

2. Person Plural Imperfekt Indikativ des Verbs torrar

torrónoun

Tafel- oder Barren-förmige, katalanische Weihnachtssüßigkeit, die aus einer Eiweiß- und Honigmasse unter Zugabe von Mandeln, Nüssen und Kokossplittern gefertigt wird

torsnoun

der Torso

Torschlusspaniknoun

Furcht, ein wichtiges Lebensziel (aus Altersgründen) nicht mehr zu erreichen, zum Beispiel: Kinder kriegen, Ehepartner finden, bestimmte berufliche Stellung erreichen

Torschlusspanikennoun

Nominativ Plural des Substantivs Torschlusspanik

Torschlüsselnoun

Gegenstand zum Schließen und Öffnen eines Schlosses, das sich an einer großen, schweren Tür (Tor) befindet

Torschlüsselnnoun

Dativ Plural des Substantivs Torschlüssel

Torschlüsselsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Torschlüssel

Torschussnoun

Schuss des Spielgeräts (Ball, Puck) in Richtung auf das Tor oder auch ins Tor

Torschussesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Torschuss

Torschüssenoun

Nominativ Plural des Substantivs Torschuss

Torschüssennoun

Dativ Plural des Substantivs Torschuss

Torschützenoun

Spieler, der ein Tor erzielt hat

Torschützennoun

Genitiv Singular des Substantivs Torschütze

Torschützenkönignoun

Spieler, der in einem bestimmten Zeitraum, meist einer Saison, und innerhalb eines Wettbewerbs die meisten Tore erzielt hat

Torschützenkönigenoun

Nominativ Plural des Substantivs Torschützenkönig

Torschützenkönigennoun

Dativ Plural des Substantivs Torschützenkönig

Torschützenköniginnoun

Spielerin, die in einer Saison oder in einem Turnier die meisten Tore erzielt hat

Torschützenköniginnennoun

Nominativ Plural des Substantivs Torschützenkönigin

Torschützenkönigsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Torschützenkönig

Torschützinnoun

Spielerin, die ein Tor erzielt

Torschützinnennoun

Nominativ Plural des Substantivs Torschützin

torsdagnoun

vierter Tag; Donnerstag

torsenoun

Torso

Torsinoun

Nominativ Plural des Substantivs Torso

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter T contains 35,386 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 708 pages, and you are currently viewing page 375. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "T" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.