German Words: R

42,116 words · Page 53 of 843

Randbebauungennoun

Nominativ Plural des Substantivs Randbebauung

Randbedingungnoun

spezifischer Faktor, dem ein Zustand oder Prozess unterliegt

Randbedingungennoun

Nominativ Plural des Substantivs Randbedingung

Randbemerkungnoun

auf einen Textrand geschriebene Bemerkung

Randbemerkungennoun

Nominativ Plural des Substantivs Randbemerkung

Randbereichnoun

Teil eines Bereiches, der am Übergang zu einem anderen Bereich liegt

Randbereichenoun

Nominativ Plural des Substantivs Randbereich

Randbereichennoun

Dativ Plural des Substantivs Randbereich

Randbereichesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Randbereich

Randbereichsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Randbereich

Randbereichsbeamtenoun

Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs Randbereichsbeamter

Randbereichsbeamtemnoun

Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs Randbereichsbeamter

Randbereichsbeamtennoun

Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs Randbereichsbeamter

Randbereichsbeamternoun

verbeamtete Person, die keine hoheitlichen Aufgaben ausführt

Randenoun

Rote Beete; rotes Knollengemüse; roh oder gekocht essbar.

Randennoun

Nominativ Plural des Substantivs Rande

randendverb

Partizip Präsens des Verbs randen

randendeadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs randend

randendemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs randend

randendenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs randend

randenderadj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs randend

randendesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs randend

Randersname

eine Stadt in Dänemark

Randerscheinungnoun

etwas, dessen Auftreten in einem bestimmten Zusammenhang als eher unbedeutend wahrgenommen wird, nebensächlich ist

Randerscheinungennoun

Nominativ Plural des Substantivs Randerscheinung

Randesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Rand

randestverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs randen

randetverb

2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs randen

randeteverb

1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs randen

randetenverb

1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs randen

randetestverb

2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs randen

randetetverb

2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs randen

Randfeuerpatronenoun

Patrone, bei der der Zündsatz in den Rand der Messinghülse eingegossen ist und die durch eine axiale Quetschung des Randes gezündet wird

Randfeuerpatronennoun

Nominativ Plural des Substantivs Randfeuerpatrone

Randfigurnoun

Person, die nicht besonders wichtig ist oder nur eine Nebenrolle spielt, beispielsweise in einem Film oder auf der Bühne

Randfigurennoun

Nominativ Plural des Substantivs Randfigur

Randflächenoun

eine Fläche außen umgebende und begrenzende Zone

Randflächennoun

Nominativ Plural des Substantivs Randfläche

Randgebietnoun

räumlich an der Außenseite/Außenkante/Peripherie liegendes Areal

Randgebietenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Randgebiet

Randgebietennoun

Dativ Plural des Substantivs Randgebiet

Randgebietesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Randgebiet

Randgebietsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Randgebiet

Randgebirgenoun

Gebirge am Rand eines andersartigen Geländes

Randgebirgennoun

Dativ Plural des Substantivs Randgebirge

Randgebirgesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Randgebirge

Randgruppenoun

Gruppe von Personen, die sich hinsichtlich ihrer Bedürfnisse, Interessen oder Vorlieben oder aufgrund von Krankheiten oder Behinderungen und ähnlichen Faktoren von der Mehrheit der Gesellschaft unterscheiden und deswegen häufig isoliert leben und Diskriminierungen erfahren

Randgruppennoun

Nominativ Plural des Substantivs Randgruppe

randhochadj

bis zur oberen Kante

Randhochsnoun

Nominativ Plural des Substantivs Randhoch

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter R contains 42,116 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 843 pages, and you are currently viewing page 53. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.