retromoddedverbPräteritum (simple past) des Verbs retromod
retromoddingverbPartizip Präsens (present participle) des Verbs retromod
retromoderatesverb3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs retromoderate
retromoderatingverbPartizip Präsens (present participle) des Verbs retromoderate
RetrospektionnounBeschreibung durch Rückschau, Rückerinnerung, nachträgliche (Selbst-)Beobachtung
retrospektiveadjNominativ Singular Femininum der starken Flexion des Adjektivs retrospektiv
retrospektivemadjDativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs retrospektiv
retrospektivenadjGenitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs retrospektiv
retrospektiveradjNominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs retrospektiv
retrospektivesadjNominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs retrospektiv
retrotabulanoundas Retabel, rückwärtige Bildtafel direkt hinter dem Altar
retrotransposesverb3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs retrotranspose
retrotransposingverbPartizip Präsens (present participle) des Verbs retrotranspose
retrovisornounDer Spiegel im Auto, um das rückwärtige Verkehrsgeschehen zu beobachten
retryingverbPartizip Präsens (present participle) des Verbs retry
retsamadjandere reizend, neckisch bis hin zu nervig
Retsinanountrockener, weißer Tafelwein aus Griechenland, der mit Harz versetzt wird
RetsinasnounNominativ Plural des Substantivs Retsina
rett hinüberverb2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hinüberretten
retteverb2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs retten
rette hinüberverb2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hinüberretten
rette sich, wer kannintjAusruf in Notfällen, der dazu auffordert, (nur noch) das eigene Leben und Wohlergehen zu schützen
Rettennoundas Abwenden eines lebensbedrohlichen Zustandes durch lebensrettende Maßnahmen und/oder durch Befreien aus einer lebensbedrohlichen Zwangslage
retten hinüberverb1. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs hinüberretten
rettendverbPartizip Präsens des Verbs retten
rettendeadjNominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rettend
rettendemadjDativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rettend
rettendenadjGenitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rettend
rettenderadjNominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rettend
rettendesadjNominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs rettend
RettensnounGenitiv Singular des Substantivs Retten
Retternounjemand, der einem anderen Hilfe leistet, ihn oder etwas rettet
Retterinnounweibliche Person, die einem anderen Hilfe leistet, ihn oder etwas rettet
RetterinnennounNominativ Plural des Substantivs Retterin
RetternnounDativ Plural des Substantivs Retter
retternenounbestimmter Plural des Substantivs ret
RettersnounGenitiv Singular des Substantivs Retter
rettestverb2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs retten
rettest hinüberverb2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs hinüberretten
rettetverb3. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs retten
rettet hinüberverb2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hinüberretten
retteteverb1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs retten
rettete hinüberverb1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs hinüberretten
rettetenverb1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs retten
Spelling & Dictionary Insight
The German alphabetical index for the letter R contains 42,116 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 843 pages, and you are currently viewing page 489. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.