German Words: O

14,908 words · Page 72 of 299

Ofenkartoffelnnoun

Nominativ Plural des Substantivs Ofenkartoffel

Ofenkäsenoun

kleinerer, im Backofen gebackener, ganzer (Weich-)Käselaib, dessen Kruste meist kreuzförmig aufgeschnitten wird

Ofenkäsennoun

Dativ Plural des Substantivs Ofenkäse

Ofenkäsesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ofenkäse

Ofenrauchnoun

Rauch, der von einem Ofen ausgeht

Ofenrauchenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Ofenrauch

Ofenrauchesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ofenrauch

Ofenrauchsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ofenrauch

Ofenringnoun

Metallring, mit dem die offene Feuerfläche eines Herdes vergrößert oder verkleinert werden kann

Ofenringenoun

Nominativ Plural des Substantivs Ofenring

Ofenringennoun

Dativ Plural des Substantivs Ofenring

Ofenringesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ofenring

Ofenringsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ofenring

Ofenrohrnoun

mit dem Kamin verbundenes Rohr am Ofen, durch das der Rauch abzieht

ofenrohrdickadj

die Dicke eines Ofenrohrs aufweisend

ofenrohrdickeadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ofenrohrdick

ofenrohrdickemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ofenrohrdick

ofenrohrdickenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ofenrohrdick

ofenrohrdickeradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ofenrohrdick

ofenrohrdickesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ofenrohrdick

Ofenrohrenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Ofenrohr

Ofenrohrennoun

Dativ Plural des Substantivs Ofenrohr

Ofenrohresnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ofenrohr

Ofenrohrsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ofenrohr

Ofensnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ofen

ofensanoun

die Kränkung, die Beleidigung

Ofenschirmnoun

Platte, die vor einen Ofen gestellt wird, um vor Hitze und Funkenflug zu schützen

Ofenschirmenoun

Nominativ Plural des Substantivs Ofenschirm

Ofenschirmennoun

Dativ Plural des Substantivs Ofenschirm

Ofenschirmesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ofenschirm

Ofenschirmsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ofenschirm

Ofenschwärzenoun

eine Graphitlösung zum Anstreichen von Ofenteilen

ofensesnoun

Plural des Substantivs ofensa

Ofensetzernoun

Handwerker, der einen Heizofen bauen, installieren und warten kann

Ofensetzerinnoun

Handwerkerin, die einen Heizofen bauen, installieren und warten kann

Ofensetzerinnennoun

Nominativ Plural des Substantivs Ofensetzerin

Ofensetzernnoun

Dativ Plural des Substantivs Ofensetzer

Ofensetzersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ofensetzer

Ofentürnoun

Tür, die sich an einem Ofen befindet

Ofentürennoun

Nominativ Plural des Substantivs Ofentür

ofenwarmadj

direkt aus dem Ofen, noch warm vom Backen

ofenwarmemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ofenwarm

ofenwarmenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ofenwarm

ofenwarmeradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ofenwarm

ofenwarmesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ofenwarm

Ofenwärmenoun

Wärme, die von einem Ofen abgegeben wird

oferisverb

Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs oferi

oferosverb

Indikativ Futur Aktiv des Verbs oferi

ofertiverb

offerieren; anbieten

oferuverb

Imperativ Aktiv des Verbs oferi

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter O contains 14,908 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 299 pages, and you are currently viewing page 72. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "O" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.