German Words: O

14,908 words · Page 38 of 299

obrigkeitshörigeradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs obrigkeitshörig

obrigkeitshörigesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs obrigkeitshörig

Obrigkeitsstaatnoun

ein autoritärer Staat, in dem die Bürger ohne demokratische Rechte sind

Obrigkeitsstaatenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Obrigkeitsstaat

Obrigkeitsstaatennoun

Nominativ Plural des Substantivs Obrigkeitsstaat

Obrigkeitsstaatesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Obrigkeitsstaat

Obrigkeitsstaatsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Obrigkeitsstaat

Obristnoun

höherer militärischer Rang des Obersten/Träger dieses Rangs

Obristennoun

Genitiv Singular des Substantivs Obrist

obrogatedverb

Präteritum (simple past) des Verbs obrogate

obrogatesverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs obrogate

obrogatingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs obrogate

obrovskýadj

von sehr großer Dimension; riesig, riesengroß, kolossal, enorm

obrovštějšíadj

Komparativ des Adjektivs obrovský

obrueverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs obruere

obruereverb

mit einer dicken Schicht von etwas bedecken; überdecken, überschütten

obruitoverb

2. Person Singular Imperativ Futur Aktiv des Verbs obruere

obrvanoun

behaarter Halbbogen über den Augen; Augenbraue

obrvamanoun

Dativ Plural des Substantivs obrva

obrvenoun

Genitiv Singular des Substantivs obrva

obrvinoun

Dativ Singular des Substantivs obrva

obrvonoun

Vokativ Singular des Substantivs obrva

obrvomnoun

Instrumental Singular des Substantivs obrva

obrvunoun

Akkusativ Singular des Substantivs obrva

obráncenoun

Person, die etwas verteidigt, verhindert; Verteidiger

obrániverb

Partizip Passiv Maskulinum belebt Plural des Verbs obrat

obrátitverb

obrátit něco/někoho: die Ausrichtung so ändern, dass eine vorher unsichtbare Seite des Objekts/Subjekts sichtbar wird; wenden, drehen, umdrehen, umkehren, Seite: umblättern, Seite: umschlagen

obrátit severb

die Lage/Stellung zur entgegengesetzten Seite ändern; sich wenden, (sich) drehen, sich umdrehen, sich umkehren

obrátkanoun

Drehung um die eigene Achse; Umdrehung, Tour

obrázcíchnoun

Lokativ Plural des Substantivs obrázek

obrázeknoun

in der Regel künstlerische Darstellung von etwas oder jemandem; (kleines) Bild

obrázkemnoun

Instrumental Singular des Substantivs obrázek

obrázkunoun

Genitiv Singular des Substantivs obrázek

obrázkynoun

Nominativ Plural des Substantivs obrázek

obrázkůmnoun

Dativ Plural des Substantivs obrázek

obsverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs obsen

obsadilverb

3. Person Singular Indikativ Präteritum Maskulinum des Verbs obsadit

obsadilaverb

3. Person Singular Indikativ Präteritum Femininum des Verbs obsadit

obsadiliverb

3. Person Plural Indikativ Präteritum Maskulinum belebt des Verbs obsadit

obsadiloverb

3. Person Singular Indikativ Präteritum Neutrum des Verbs obsadit

obsadilyverb

3. Person Plural Indikativ Präteritum Maskulinum unbelebt des Verbs obsadit

obsaditverb

einen Platz sitzend einnehmen; besetzen, belegen

obsadivverb

Transgressiv Präteritum Maskulinum Singular des Verbs obsadit

obsadivševerb

Transgressiv Präteritum Plural des Verbs obsadit

obsadivšiverb

Transgressiv Präteritum Femininum Singular des Verbs obsadit

obsadíverb

3. Person Singular Indikativ Futur Aktiv des Verbs obsadit

obsadímverb

1. Person Singular Indikativ Futur Aktiv des Verbs obsadit

obsadímeverb

1. Person Plural Indikativ Futur Aktiv des Verbs obsadit

obsadíteverb

2. Person Plural Indikativ Futur Aktiv des Verbs obsadit

obsadíšverb

2. Person Singular Indikativ Futur Aktiv des Verbs obsadit

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter O contains 14,908 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 299 pages, and you are currently viewing page 38. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "O" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.