German Words: M
44,424 words · Page 505 of 889
ein schlechter Zustand, der nicht der Erwartung, den Gesetzen, Vorschriften und Ähnlichem entspricht
die auf das Kirchenlatein zurückgehende Bezeichnung der römisch-katholischen Messe (sowie deren musikalische Ausgestaltung)
die Pointe nicht mitkriegen; nicht verstehen, worum es eigentlich geht, nicht begreifen, was Sache ist; „den Punkt verpassen“
die auf das Kirchenlatein zurückgehende Bezeichnung für das feierliche Hochamt (auch in seiner musikalischen Form)
den Zug verpassen, es nicht rechtzeitig vor Abfahrt des Zuges schaffen, ihn zu besteigen und in ihm mitzufahren
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs missachtend
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs missachtend
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs missachtend
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs missachtend
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs missachtend
Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs missachtet
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs missachtet
Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs missachtet
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs missachtet
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs missachtet
wichtigstes liturgisches Buch für die Messfeier, in welchem vor allem die Gebete und Handlungsanweisungen für den Priester stehen
wichtigstes liturgisches Buch für die Messfeier, in welchem vor allem die Gebete und Handlungsanweisungen für den Priester stehen
etwas nicht gut finden und es meist deutlich machen; ein Verhalten oder eine Entscheidung ablehnen
Spelling & Dictionary Insight
The German alphabetical index for the letter M contains 44,424 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 889 pages, and you are currently viewing page 505. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "M" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.