German Words: M
44,424 words · Page 27 of 889
Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs machtvoll
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs machtvoll
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs machtvoll
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs machtvoll
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs machtvoll
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs machtvoll
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs machtvoll
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs machtvoll
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs machtvoll
Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs machtvoll
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs machtvoll
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs machtvoll
Drang, eine Position zu gewinnen oder zu erhalten, in der man über viele Dinge/Menschen bestimmen kann
von einer einzelnen Person getroffene Entscheidung, die aufgrund deren Kompetenz, Autorität zwingend so angenommen werden muss
derjenige Bereich eines Staates, einer Organisation, von dem aus die meiste Macht ausgeübt wird
Person/Institution, von der wesentliche Entscheidungen für ihren Bereich getroffen werden
Übernahme einer Position, die es ermöglicht, in einem bestimmten Bereich Macht auszuüben
abwertend für einen Text, einen Film oder ein Kunstwerk, die damit als missraten charakterisiert werden
Kennzahl, die das Verhältnis der Geschwindigkeit eines Körpers zur Schallgeschwindigkeit des ihn umgebenden Mediums angibt
Abschiedsgruß vor allem vor längerer Abwesenheit des anderen oder als Ausdruck der Sympathie für bevorstehende Probleme. Dieser Abschiedsgruß setzt ein vertrautes Du-Verhältnis voraus und wird in der Regel stilistisch adäquat beantwortet „Mach’s gut!“ - „Mach’s besser!“; „Mach’s gut!“ - „Du auch!“; „Mach’s gut!“ - „Danke, tschüss!“
Spelling & Dictionary Insight
The German alphabetical index for the letter M contains 44,424 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 889 pages, and you are currently viewing page 27. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "M" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.