German Words: K

55,078 words · Page 461 of 1102

Klunkersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Klunker

Kluppenoun

Wäscheklammer

Kluppennoun

Nominativ Plural des Substantivs Kluppe

Klusternoun

(gewachsener, strukturierter) Büschel, Bündel

Klusternnoun

Dativ Plural des Substantivs Kluster

Klustersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Kluster

klučinanoun

junger Mensch männlichen Geschlechts; Junge, Bub, Bübchen

klydenoun

Säbelschnäbler (Recurvirostra avosetta)

klyftanoun

enges, tiefes Tal, auch übertragen Unterschied

klykuolėnoun

Schellente

klyva näbbphrase

streiten; heftig diskutieren, zanken; „Schnabel spalten“

klástverb

etwas platzieren; legen, stellen

klávesnicenoun

Eingabegerät für elektronische Geräte; Tastatur, Tastenfeld

klášternoun

Gebäude (Gebäudekomplex), in denen Menschen (meist Mönche oder Nonnen) in einer auf die Ausübung ihres Glaubens konzentrierten Lebensweise abgeschieden zusammenleben; Kloster, Stift

klášteranoun

Genitiv Singular des Substantivs klášter

klášterenoun

Vokativ Singular des Substantivs klášter

klášterechnoun

Lokativ Plural des Substantivs klášter

klášteremnoun

Instrumental Singular des Substantivs klášter

klášterunoun

Dativ Singular des Substantivs klášter

klášterynoun

Nominativ Plural des Substantivs klášter

klášterůmnoun

Dativ Plural des Substantivs klášter

klä på sigverb

sich Kleidungsstücke überziehen; anziehen

klä sig i säck och askaphrase

Buße tun; in Sack und Asche; in Sack und Asche Buße tun; der Ausdruck gibt der Trauer oder der Bereitschaft zur Buße eine deutliche und markante Form; in Sack und Asche gehen; „sich in Sack und Asche kleiden“

klä skottphrase

einem Angriff ausgesetzt sein, der einem anderen gilt; die Schuld tragen; einen Angriff aushalten oder ertragen; in oder vor den Riß treten oder sich stellen, „Riß“ hier mit der Bedeutung einer Bresche, die in der Verteidigung entstanden ist

klädernoun

zum Tragen auf dem Körper verarbeiteter Stoff

klädernanoun

Nominativ Singular bestimmte Form des Substantivs kläder ^(→ sv)

kläffeverb

1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs kläffen

kläffendverb

Partizip Präsens des Verbs kläffen

Kläffernoun

Hund, der ständig bellt (kläfft)

Kläffernnoun

Dativ Plural des Substantivs Kläffer

Kläffersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Kläffer

kläffestverb

2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs kläffen

kläffetverb

2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs kläffen

kläffteverb

1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs kläffen

kläfftenverb

1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs kläffen

kläfftestverb

2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs kläffen

kläfftetverb

2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs kläffen

Klägernoun

jemand, der vor Gericht eine Klage führt

Klägerinnoun

weibliche Person, die zivilrechtlich vor Gericht eine Klage führt

Klägerinnennoun

Nominativ Plural des Substantivs Klägerin

klägerischadj

Recht; nur attributiv:

klägerischeadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs klägerisch

klägerischemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs klägerisch

klägerischenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs klägerisch

klägerischeradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs klägerisch

klägerischerseitsadv

seitens des Klägers, durch den Kläger

klägerischesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs klägerisch

Klägernnoun

Dativ Plural des Substantivs Kläger

Klägersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Kläger

kläglichadj

Angst, Enttäuschung oder Schmerz ausdrückend

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter K contains 55,078 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 1,102 pages, and you are currently viewing page 461. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "K" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.