German Words: J

7,951 words · Page 106 of 160

journellementadv

täglich, alltäglich

journeynoun

Reise

journeyedverb

Präteritum (simple past) des Verbs journey

journeyingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs journey

journeysverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs journey

journéenoun

der Tag

joursnoun

Plural des Substantivs jour

Jours fixesnoun

Nominativ Plural des Substantivs Jour fixe

jousisoitinnoun

ein Saiteninstrument, dessen Saiten mit einem Bogen oder Rad gestrichen werden; Streichinstrument – vergleiche auch jousiorkesteri

joustedverb

Präteritum (simple past) des Verbs joust

joustingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs joust

joustsverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs joust

joutenoun

Lanzenbrechen; Lanzenstechen; Tjost

jouwpron

dein

jovdionoun

Donnerstag

joveadj

jung

jovedinoun

der vierte Arbeitstag in der Woche; Donnerstag

jovenadj

jung

jovencitanoun

junges Mädchen

joventutnoun

die Jugend, die jungen Leute

jovialadj

im Umgang mit anderen Personen freundlich und entgegenkommend, dies aber auf eine betonte Art, die gönnerhaft oder herablassend wirken kann

jovialeadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs jovial

jovialemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs jovial

jovialenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs jovial

jovialeradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs jovial

jovialereadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs jovial

jovialeremadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs jovial

jovialerenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs jovial

jovialereradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs jovial

jovialeresadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs jovial

jovialesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs jovial

Jovialitätnoun

Eigenschaft/Haltung, die freundlich und ungezwungen bis gönnerhaft und herablassend (jovial) ist oder wirkt

jovialsteadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs jovial

jovialstemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs jovial

jovialstenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs jovial

jovialsteradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs jovial

jovialstesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs jovial

jowinum

Kardinalzahl zwischen vier und sechs; fünf

Jowiszname

Jupiter

jowlnoun

Kiefer, Unterkiefer

jowlsnoun

Plural des Substantivs jowl

joxa med trasanphrase

mit dem Fußball tricksen; dribbeln, fummeln, schnibbeln, mit dem Fußball zaubern; „mit dem Lumpen herummachen“

Joyname

englischer weiblicher Vorname

joyanoun

Juwel, Schmuckstück

joyarverb

Glücksgefühl/Freude wegen etwas empfinden

joyedverb

Präteritum (simple past) des Verbs joy

joyeuxadj

froh, fröhlich, heiter, lustig, vergnügt

joyeux anniversaireintj

alles Gute zum Geburtstag

joyeux Noëlintj

frohe Weihnachten, fröhliche Weihnachten

joyingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs joy

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter J contains 7,951 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 160 pages, and you are currently viewing page 106. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "J" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.