German Words: I

17,725 words · Page 87 of 355

Imputabilitätnoun

Eigenschaft/Zustand, wach, bei klarem Verstand und verantwortlich so wie zurechnungsfähig (imputabel) zu sein

imputareverb

zuschreiben

imputatanoun

Angeklagte

Imputationnoun

(ungerechtfertigte) Behauptung

Imputationennoun

Nominativ Plural des Substantivs Imputation

imputatoadj

angeklagt

imputedverb

Präteritum (simple past) des Verbs impute

imputesverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs impute

imputingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs impute

imputisverb

Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs imputi

imputosverb

Indikativ Futur Aktiv des Verbs imputi

imputuverb

Imperativ Aktiv des Verbs imputi

imputusverb

Konditional Aktiv des Verbs imputi

impôtnoun

Steuer, Abgabe, Steuerabgabe

IMsnoun

Nominativ Plural des Substantivs IM

Imstname

Stadt im österreichischen Bundesland Tirol

imstandeadv

mit der Möglichkeit zu etwas

Imstsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Imst

imtiverb

mit den Händen ergreifen; nehmen

imunitanoun

Selbstschutz des Körpers gegen Infektion; Immunität, Abwehrkraft

imusadj

an der am weitesten unten gelegenen Stelle befindlich; unterste, niedrigste, tiefste

imánnoun

Gegenstand aus ferromagnetischem Stoff, der andere ferromagnetische Stoffe anzieht

in Abrahams Wurstkesselphrase

noch nicht geboren, noch nicht auf der Welt

in additionphrase

außerdem, zudem, ferner, des Weiteren

in advanceadv

zeitlich oder räumlich vorgelagert, etwas vorangestellt

in aller Munde seinphrase

der breiten Öffentlichkeit bekannt (und deshalb Gesprächsthema) sein

in Amt und Würdenphrase

ein Amt innehabend

in Anbetrachtphrase

bei der Betrachtung von etwas; beim Nachdenken über etwas

in anderen Umständen seinphrase

schwanger sein, ein Kind bekommen

in Angst und Schrecken versetzenphrase

jemanden stark erschrecken

in Asche legenphrase

zerstören, insbesondere Gebäude und Anbauflächen

in Bausch und Bogenphrase

in seiner Gesamtheit, völlig

in besten Händen seinphrase

bei jemandem sicher und gut aufgehoben sein

in Betracht ziehenphrase

sich die Möglichkeit einer bestimmten Durchführung oder Aktion merken und dies bedenken oder erwägen

in Betriebphrase

benutzbarer Zustand eines technischen Gerätes oder einer technischen Anlage

in Bäldephrase

kurze Zeit danach

in den Arsch gehenphrase

langsam seine Funktionstüchtigkeit verlieren, kaputtgehen

in den Arsch kriechenphrase

sich Menschen mit einem übertrieben freundlichen Wohlwollen unterwerfen, um sich eigene Vorteile zu verschaffen oder zu sichern; vor keiner Erniedrigung zurückschrecken

in den Boden versinkenphrase

sich zutiefst schämen

in den Clinch gehenphrase

in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen

in den Clinch nehmenphrase

jemanden in Bedrängnis bringen

in den Federnphrase

im Bett

in den letzten Zügen liegenphrase

bald sterben müssen

in den Rücken fallenphrase

jemandem schaden, den man zuerst durch Handeln oder Aussagen unterstützt hat oder mit dem man befreundet war, dem man dann aber die Unterstützung entzieht

in den Sand setzenphrase

etwas vermasseln, durch ein Missgeschick scheitern lassen

in den sauren Apfel beißenphrase

eine unangenehme, undankbare Aufgabe übernehmen, einen Nachteil hinnehmen

in den Schatten stellenphrase

jemanden oder etwas übertreffen, überbieten

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter I contains 17,725 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 355 pages, and you are currently viewing page 87. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "I" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.