German Words: I

17,725 words · Page 7 of 355

ICE-Trassennoun

Nominativ Plural des Substantivs ICE-Trasse

icedverb

Präteritum (simple past) des Verbs ice

Icelandnoun

Island

Icelandernoun

Isländer

Icelandersnoun

Plural des Substantivs Icelander

Icelandicnoun

die Sprache Isländisch

Icenernoun

keltischer Volksstamm, der im Osten Britanniens siedelte

Icenernnoun

Dativ Plural des Substantivs Icener

icereverb

(mit einem Stoß oder Schlag) treffen, schlagen, stoßen

ICEsnoun

Nominativ Plural des Substantivs ICE

ichpron

bezeichnet die eigene Person; 1. Person Singular

ich glaub, mein Schwein pfeiftphrase

Aussage, mit der großes Entsetzen, große Verwunderung oder ungläubiges Staunen über etwas geäußert wird

ich habe fertigphrase

drückt aus, dass man mit einer Sache fertig ist, mit einer Sache abgeschlossen hat

ich liebe dichphrase

Formulierung, um jemandem seine Liebe zu bekunden

Ich-AGabbrev

Ich-Aktiengesellschaft, ein Einzelunternehmen, das von einem Arbeitslosen gegründet worden ist, der für diese Existenzgründung einen Existenzgründungszuschuss erhält

Ich-AGsnoun

Nominativ Plural des Substantivs Ich-AG

Ich-Aktiengesellschaftnoun

ein Einzelunternehmen, das von einem Arbeitslosen gegründet worden ist, der für diese Existenzgründung einen Existenzgründungszuschuss erhält

Ich-Aktiengesellschaftennoun

Nominativ Plural des Substantivs Ich-Aktiengesellschaft

Ich-Erzählernoun

der Erzähler, der in der Ich-Form spricht und/oder schreibt

Ich-Erzählerinnoun

Erzählerin, die in der Ich-Form spricht und/oder schreibt

Ich-Erzählerinnennoun

Nominativ Plural des Substantivs Ich-Erzählerin

Ich-Erzählernnoun

Dativ Plural des Substantivs Ich-Erzähler

Ich-Erzählersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ich-Erzähler

Ich-Jetzt-Hier-Origonoun

Begriff, der ursprünglich aus der Sprachtheorie Karl Bühlers stammt und den Orientierungspunkt für die sprachlichen Ausdrücke darstellt, die situationsbezogen sind (Deixis, Deiktika). Ein deiktischer Ausdruck wie "ich" bezieht sich immer auf denjenigen, der redet; er bezieht sich also auf unterschiedliche Personen, je nach dem, wer gerade spricht. Genau so verhalten sich die Adverbien "jetzt" und "hier" immer auf die Situation bezogen; sie bezeichnen bei einer Äußerung einen ganz bestimmten Ort und Zeitpunkt, nämlich immer genau den der Rede. Andere deiktische Ausdrücke wie "gestern" und "morgen" sind immer bezogen auf die Sprechsituation zu verstehen.

Ich-Lautnoun

palataler, stimmloser Frikativ [ç], der nach vorderen Vokalen, Silbengrenze oder Sonanten gesprochen wird

Ich-Lautenoun

Nominativ Plural des Substantivs Ich-Laut

Ich-Lautennoun

Dativ Plural des Substantivs Ich-Laut

Ich-Lautesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ich-Laut

Ich-Lautsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ich-Laut

Ich-Libidonoun

sexuelle Begierde gegenüber der eigenen Person

Ich-Romanenoun

Nominativ Plural des Substantivs Ich-Roman

Ich-Romanennoun

Dativ Plural des Substantivs Ich-Roman

Ich-Romanesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ich-Roman

Ich-Romansnoun

Genitiv Singular des Substantivs Ich-Roman

Ich-Suchtnoun

Haltung, die darauf aus ist, sich selbst immer zuerst zu berücksichtigen

ich-syntonadj

von einer betroffenen Person als normal, richtig, "zu sich gehörig" empfunden, von einem Dritten als (Persönlichkeits-)Störung bezeichnet

ich-syntoneadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ich-synton

ich-syntonemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ich-synton

ich-syntonenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ich-synton

ich-syntoneradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ich-synton

ich-syntonereadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs ich-synton

ich-syntoneremadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs ich-synton

ich-syntonerenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs ich-synton

ich-syntonereradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs ich-synton

ich-syntoneresadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs ich-synton

ich-syntonesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs ich-synton

ich-syntonsteadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs ich-synton

ich-syntonstemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs ich-synton

ich-syntonstenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs ich-synton

ich-syntonsteradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs ich-synton

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter I contains 17,725 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 355 pages, and you are currently viewing page 7. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "I" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.