German Words: I

17,725 words · Page 155 of 355

infundierendemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs infundierend

infundierendenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs infundierend

infundierenderadj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs infundierend

infundierendesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs infundierend

infundierestverb

2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs infundieren

infundieretverb

2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs infundieren

infundierstverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs infundieren

infundiertverb

Partizip Perfekt des Verbs infundieren

infundierteadj

Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs infundiert

infundiertemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs infundiert

infundiertenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs infundiert

infundierteradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs infundiert

infundiertesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs infundiert

infundiertestverb

2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs infundieren

infundiertetverb

2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs infundieren

infuriatedverb

Präteritum (simple past) des Verbs infuriate

infuriatesverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs infuriate

infuriatingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs infuriate

infusedverb

Präteritum (simple past) des Verbs infuse

infusesverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs infuse

infusingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs infuse

Infusionnoun

das über einen längeren Zeitraum andauernde Einführen von Flüssigkeit in den Körper, dies meist intravenös, aber auch intraossär, intraarteriell, subkutan oder rektal

Infusionennoun

Nominativ Plural des Substantivs Infusion

infusionsnoun

Plural des Substantivs infusion

Infusionsbeutelnoun

Kunststoffbeutel, der mit einer Flüssigkeit für die Infusion gefüllt ist

Infusionsbeutelnnoun

Dativ Plural des Substantivs Infusionsbeutel

Infusionsbeutelsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Infusionsbeutel

Infusionslösungnoun

für eine Infusion bestimmte Lösung

Infusionslösungennoun

Nominativ Plural des Substantivs Infusionslösung

Infusionsschlauchnoun

Schlauch, durch den ein flüssiges Medikament zum Patienten rinnt

Infusionsschlauchenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Infusionsschlauch

Infusionsschlauchesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Infusionsschlauch

Infusionsschlauchsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Infusionsschlauch

Infusionsschläuchennoun

Dativ Plural des Substantivs Infusionsschlauch

infusiónoun

der Kräutertee

infusió de camamillanoun

der Kamillentee

infuzisverb

Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs infuzi

infuzosverb

Indikativ Futur Aktiv des Verbs infuzi

infuzuverb

Imperativ Aktiv des Verbs infuzi

infuzusverb

Konditional Aktiv des Verbs infuzi

införprep

vor, körperlich anwesend vor etwas oder jemandem, häufig einer Person oder Institution, Auge in Auge mit, auch in die Richtung von etwas

Ing.abbrev

Ingenieur(in)

Inganame

eine Pflanzengattung

inga om och menphrase

keine Einwände; ohne viel Wenn und Aber; kein Wenn und Aber; ohne Wenn und Aber; „keine Wenns und Abern“

ingaderaunknown

veraltet, selten: Plural des Pronomens ingendera

ingannareverb

betrügen

ingannarsiverb

sich täuschen

ingannatoreadj

trügerisch

ingannevoleadj

trügerisch

ingarmanoun

männliches Pferd; Hengst

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter I contains 17,725 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 355 pages, and you are currently viewing page 155. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "I" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.