German Words: G

54,401 words · Page 174 of 1089

gefährlichadj

mit Gefahr, Risiko verbunden

gefährlicheadj

Nominativ Singular Femininum Positiv der starken Flexion des Adjektivs gefährlich

gefährlichemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gefährlich

gefährlichenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gefährlich

gefährlicheradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gefährlich

gefährlichereadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs gefährlich

gefährlicheremadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs gefährlich

gefährlicherenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs gefährlich

gefährlichereradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs gefährlich

gefährlicheresadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs gefährlich

gefährlichesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gefährlich

Gefährlichkeitnoun

die Eigenschaft, gefährlich zu sein

gefährlichsteadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs gefährlich

gefährlichstemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs gefährlich

gefährlichstenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs gefährlich

gefährlichsteradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs gefährlich

gefährlichstesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs gefährlich

Gefährtnoun

jegliche Art von Fahrzeug; Gerät, das Personen oder Objekte transportieren kann

Gefährtenoun

Person, die einer anderen Person durch Zuneigung oder Schicksal verbunden ist und mit der man viel Zeit verbringt, zum Beispiel auch, indem man gemeinsam etwas unternimmt

Gefährtennoun

Genitiv Singular des Substantivs Gefährte

Gefährtesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Gefährt

Gefährtinnoun

weibliche Person, die einer anderen Person durch Zuneigung oder Schicksal verbunden ist

Gefährtinnennoun

Nominativ Plural des Substantivs Gefährtin

Gefährtsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Gefährt

Gefällenoun

der Grad der Neigung einer Straße oder eines Geländes

Gefällesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Gefälle

gefälligadj

jemandem einen Dienst (Gefallen) erweisend

gefälligeadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gefällig

gefälligemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gefällig

gefälligenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gefällig

gefälligeradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gefällig

gefälligereadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs gefällig

gefälligeremadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs gefällig

gefälligerenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs gefällig

gefälligereradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs gefällig

gefälligeresadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs gefällig

gefälligesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs gefällig

Gefälligkeitnoun

Handlung oder Unterlassung, die man einer anderen Person zuliebe vollzieht

Gefälligkeitennoun

Nominativ Plural des Substantivs Gefälligkeit

Gefälligkeitsgutachtennoun

aus Freundschaftlichkeit erstellte, fachliche Beurteilung zu einer bestimmten Frage oder einem Sachverhalt

Gefälligkeitsgutachtensnoun

Genitiv Singular des Substantivs Gefälligkeitsgutachten

gefälligkeitshalberadv

der Gefälligkeit halber

Gefälligkeitslügenoun

Aussage, mit der man jemandem etwas zu Gefallen äußert, obwohl es so nicht richtig ist

Gefälligkeitslügennoun

Nominativ Plural des Substantivs Gefälligkeitslüge

Gefälligkeitsstempelnoun

Stempel der Post, der aus Gefälligkeit vergeben wird, obwohl es sich nicht um Versand von Postgut handelt

Gefälligkeitsstempelnnoun

Dativ Plural des Substantivs Gefälligkeitsstempel

Gefälligkeitsstempelsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Gefälligkeitsstempel

Gefälligkeitszeugenoun

Zeuge, der etwas aus Freundschaftlichkeit zu jemandem aussagt

Gefälligkeitszeugennoun

Genitiv Singular des Substantivs Gefälligkeitszeuge

Gefälligkeitszeugnisnoun

aus Freundschaftlichkeit erstellte Bescheinigung über erbrachte Leistungen, die nicht den wahren Leistungen entsprechen

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter G contains 54,401 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 1,089 pages, and you are currently viewing page 174. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "G" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.