German Words: F

45,736 words · Page 29 of 915

Fahndungsapparatnoun

der gesamte Fundus an Personal und Hilfsmitteln zur polizeilichen Personensuche

Fahndungsapparatenoun

Nominativ Plural des Substantivs Fahndungsapparat

Fahndungsapparatennoun

Dativ Plural des Substantivs Fahndungsapparat

Fahndungsapparatesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahndungsapparat

Fahndungsapparatsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahndungsapparat

Fahndungsdrucknoun

Erwartung, einen Täter rasch zu ergreifen

Fahndungsdruckesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahndungsdruck

Fahndungsdrucksnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahndungsdruck

Fahndungserfolgnoun

Erfolg bei einer Fahndung

Fahndungserfolgenoun

Nominativ Plural des Substantivs Fahndungserfolg

Fahndungserfolgennoun

Dativ Plural des Substantivs Fahndungserfolg

Fahndungserfolgesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahndungserfolg

Fahndungserfolgsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahndungserfolg

Fahndungsfotonoun

veröffentlichtes Lichtbild einer Person, die polizeilich gesucht wird

Fahndungsfotosnoun

Nominativ Plural des Substantivs Fahndungsfoto

Fahndungslistenoun

Liste, auf der Personen aufgeführt sind nach denen gefahndet wird

Fahndungslistennoun

Nominativ Plural des Substantivs Fahndungsliste

Fahndungsnetznoun

Gesamtheit der Maßnahmen, die zwecks Fahndung in einem Fall ergriffen werden

Fahndungsnetzenoun

Nominativ Plural des Substantivs Fahndungsnetz

Fahndungsnetzennoun

Dativ Plural des Substantivs Fahndungsnetz

Fahndungsnetzesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahndungsnetz

Fahndungsplakatnoun

Plakat, mit dem nach polizeilich gesuchten Personen gefahndet wird

Fahndungsplakatenoun

Nominativ Plural des Substantivs Fahndungsplakat

Fahndungsplakatennoun

Dativ Plural des Substantivs Fahndungsplakat

Fahndungsplakatesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahndungsplakat

Fahndungsplakatsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahndungsplakat

Fahndungsteamnoun

Gruppe von Personen, die gemeinsam an einer Fahndung arbeiten

Fahndungsteamsnoun

Nominativ Plural des Substantivs Fahndungsteam

Fahnenoun

einzigartiges (häufig rechteckiges) Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen

Fahnennoun

Nominativ Plural des Substantivs Fahne

Fahnenfluchtnoun

das mehr als drei Tage dauernde schuldhafte unerlaubte Fernbleiben eines Soldaten von der Truppe

fahnenflüchtigadj

unerlaubt von der Truppe entfernt

fahnenflüchtigeadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs fahnenflüchtig

fahnenflüchtigemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs fahnenflüchtig

fahnenflüchtigenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs fahnenflüchtig

fahnenflüchtigeradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs fahnenflüchtig

fahnenflüchtigesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs fahnenflüchtig

Fahnenflüchtlingnoun

Soldat, der sich in Friedens- oder Kriegszeiten seinen militärischen Verpflichtungen entzieht

Fahnenflüchtlingenoun

Nominativ Plural des Substantivs Fahnenflüchtling

Fahnenflüchtlingennoun

Dativ Plural des Substantivs Fahnenflüchtling

Fahnenflüchtlingsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahnenflüchtling

Fahnenjunkernoun

Dienstgrad eines Offizieranwärters vor dem Fähnrich

Fahnenjunkernnoun

Dativ Plural des Substantivs Fahnenjunker

Fahnenjunkersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahnenjunker

Fahnenkundenoun

Lehre vom Fahnen- und Flaggenwesen

Fahnenmastnoun

Stab, Stange, an der das Fahnentuch aufgezogen werden kann

Fahnenmastenoun

Nominativ Plural des Substantivs Fahnenmast

Fahnenmastennoun

Nominativ Plural des Substantivs Fahnenmast

Fahnenmastesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahnenmast

Fahnenmastsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Fahnenmast

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter F contains 45,736 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 915 pages, and you are currently viewing page 29. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "F" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.