German Words: F

45,736 words · Page 107 of 915

Farbverdünnernnoun

Dativ Plural des Substantivs Farbverdünner

Farbverdünnersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Farbverdünner

Farbwahrnehmungnoun

Bereich des Sehens, der darin besteht, Farben wahrzunehmen

Farbwahrnehmungennoun

Nominativ Plural des Substantivs Farbwahrnehmung

Farbwechselnoun

Änderung der Farbe

Farbwechselnnoun

Dativ Plural des Substantivs Farbwechsel

Farbwechselsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Farbwechsel

Farbwirkungnoun

Wirkung von Farbe auf einen Betrachter

Farbwirkungennoun

Nominativ Plural des Substantivs Farbwirkung

Farbwortnoun

Wort, das eine Farbe bezeichnet

Farbwortenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Farbwort

Farbwortesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Farbwort

Farbwortsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Farbwort

Farbwörternoun

Nominativ Plural des Substantivs Farbwort

Farbwörternnoun

Dativ Plural des Substantivs Farbwort

farbynoun

Genitiv Singular des Substantivs farba

Farbzellenoun

pigmentierte Zelle von Gewebetieren, die meistens oberflächennah im Körper liegt

Farbzellennoun

Nominativ Plural des Substantivs Farbzelle

farbáchnoun

Lokativ Plural des Substantivs farba

farbámnoun

Dativ Plural des Substantivs farba

FARCnoun

marxistische Guerillabewegung aus Kolumbien

Farcenoun

derb-komisches Lustspiel, Füllstück zwischen Schauspielen

Farcennoun

Nominativ Plural des Substantivs Farce

farcierverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs farcieren

farciereverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs farcieren

farcierenverb

mit einer zuvor hergestellten Farce füllen

farcierendverb

Partizip Präsens des Verbs farcieren

farcierendeadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs farcierend

farcierendemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs farcierend

farcierendenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs farcierend

farcierenderadj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs farcierend

farcierendesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs farcierend

farcierestverb

2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs farcieren

farcieretverb

2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs farcieren

farcierstverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs farcieren

farciertverb

Partizip Perfekt des Verbs farcieren

farcierteadj

Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs farciert

farciertemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs farciert

farciertenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs farciert

farcierteradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs farciert

farciertesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs farciert

farciertestverb

2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs farcieren

farciertetverb

2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs farcieren

Fardenoun

großer, robuster Umschlag, in den Blätter eingeheftet werden

Fardennoun

Nominativ Plural des Substantivs Farde

fardesnoun

Plural des Substantivs farde

fareverb

machen, tun

fare castelli in ariaphrase

realitätsferne Ideen, Pläne, Wünsche haben; realitätsferne Pläne machen; sich utopischen Hoffnungen, Vorstellungen hingeben (wortwörtlich: „Burgen/Schlösser in [der/die] Luft machen“)

farebbeverb

3. Person Singular Konditional Präsens Aktiv des Verbs fare

farebberoverb

3. Person Plural Konditional Präsens Aktiv des Verbs fare

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter F contains 45,736 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 915 pages, and you are currently viewing page 107. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "F" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.