German Words: D

45,632 words · Page 98 of 913

Dauerläufersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Dauerläufer

Dauerlösungnoun

Lösung, die langfristig dient

Dauerlösungennoun

Nominativ Plural des Substantivs Dauerlösung

Dauerlüftennoun

durch eine unverschlossene Öffnung übermäßig lüften

Dauerlüftensnoun

Genitiv Singular des Substantivs Dauerlüften

Dauerlüftungnoun

das Dauerlüften; zeitliche Erstreckung eines Lüftungsvorgangs

Dauerlüftungennoun

Nominativ Plural des Substantivs Dauerlüftung

Dauermagnetnoun

Material, das ohne Zufuhr von Energie seine magnetischen Eigenschaften (sein Magnetfeld) beibehält

Dauermagnetenoun

Nominativ Plural des Substantivs Dauermagnet

Dauermagnetennoun

Dativ Plural des Substantivs Dauermagnet

Dauermagnetesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Dauermagnet

Dauermagnetsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Dauermagnet

Dauermarkenoun

Briefmarke, die über eine längere Zeit von der Post für den Massenverbrauch ausgegeben wird

Dauermarkennoun

Nominativ Plural des Substantivs Dauermarke

Dauermarkensatznoun

Postwesen: Reihe thematisch und typographisch gleichartiger Briefmarken, die eine längere Zeit von der Post bereitgestellt werden

Dauermarkensatzesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Dauermarkensatz

Dauermarkenserienoun

Postwesen: Reihe thematisch und typographisch gleichartiger Briefmarken, die eine längere Zeit von der Post bereitgestellt werden

Dauermarkenseriennoun

Nominativ Plural des Substantivs Dauermarkenserie

Dauermarkensätzenoun

Nominativ Plural des Substantivs Dauermarkensatz

Dauermarkensätzennoun

Dativ Plural des Substantivs Dauermarkensatz

Dauermieternoun

Person, die eine Sache auf Dauer mietet

Dauermieterinnoun

weibliche Person, die eine Sache auf Dauer mietet

Dauermieterinnennoun

Nominativ Plural des Substantivs Dauermieterin

Dauermieternnoun

Dativ Plural des Substantivs Dauermieter

Dauermietersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Dauermieter

dauernverb

über bestimmten Zeitraum erstrecken, für eine bestimmt Zeitspanne anhalten, währen

dauern anverb

1. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs andauern

dauern fortverb

1. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs fortdauern

dauerndadj

häufig wiederkehrend

dauerndeadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs dauernd

dauerndemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs dauernd

dauerndenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs dauernd

dauernderadj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs dauernd

dauerndesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs dauernd

Dauerregennoun

Niederschlagsereignis mit einer langen Niederschlagsdauer

Dauerregensnoun

Genitiv Singular des Substantivs Dauerregen

Dauerregenwarnungnoun

Unwetterwarnung vor langanhaltendem Regen

Dauerregenwarnungennoun

Nominativ Plural des Substantivs Dauerregenwarnung

Dauersatznoun

vielfach wiederholte Äußerung

Dauersatzesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Dauersatz

Dauerschachnoun

eine Situation im Schachspiel, bei der ein König den gegnerischen Schachgeboten nicht entkommen kann; die Partie endet Remis.

Dauerschachesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Dauerschach

Dauerschachsnoun

Nominativ Plural des Substantivs Dauerschach

Dauersellernoun

Produkt, das über einen längeren Zeitraum in hohen Stückzahlen verkauft wird

Dauersellernnoun

Dativ Plural des Substantivs Dauerseller

Dauersellersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Dauerseller

Dauerserienoun

unter gleichem Titel über längere Zeit fortgeführte Filmserie

Dauerseriennoun

Nominativ Plural des Substantivs Dauerserie

dauerstverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dauern

dauerst anverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs andauern

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter D contains 45,632 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 913 pages, and you are currently viewing page 98. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "D" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.