German Words: D

45,632 words · Page 308 of 913

destilliertenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs destilliert

destillierten abverb

1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs abdestillieren

destillierteradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs destilliert

destilliertesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs destilliert

destilliertestverb

2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs destillieren

destilliertest abverb

2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs abdestillieren

destilliertetverb

2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs destillieren

destilliertet abverb

2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs abdestillieren

destimulatedverb

Präteritum (simple past) des Verbs destimulate

destimulatesverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs destimulate

destimulatingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs destimulate

destinnoun

das Schicksal

destinarverb

bestimmen

destinatairenoun

Empfänger, Adressat

destinatarianoun

die Empfängerin, der Adressatin

destinatarienoun

Plural des Substantivs destinataria

destinatarioadj

Empfänger-, Bestimmungs-

destinationnoun

Bestimmung, Fügung, Schicksal

Destinationennoun

Nominativ Plural des Substantivs Destination

Destinativnoun

grammatischer Fall, der die Bestimmung von etwas angibt

Destinativenoun

Nominativ Plural des Substantivs Destinativ

Destinativennoun

Dativ Plural des Substantivs Destinativ

Destinativsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Destinativ

Destinatärnoun

Person oder Einrichtung, die nach der Satzung einer Stiftung Mittel der Stiftung empfangen kann

Destinatärenoun

Nominativ Plural des Substantivs Destinatär

Destinatärennoun

Dativ Plural des Substantivs Destinatär

Destinatärsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Destinatär

destinazionenoun

der Bestimmungsort, der Zielort, das Ziel

destineverb

bestimmen, vorsehen, ausersehen

destinedverb

Präteritum (simple past) des Verbs destine

destinerverb

ausersehen, bestimmen, festsetzen, vorausbestimmen, vorherbestimmen

destinesverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs destine

destininoun

Plural des Substantivs destino

destiniesnoun

Plural des Substantivs destiny

destiningverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs destine

destinonoun

Schicksal

destinosnoun

Plural des Substantivs destino

destinynoun

Schicksal

destinéenoun

Fügung, Geschick, Los, Schicksal, Verhängnis, Bestimmung

destituiuverb

3. Person Singular Indikativ Perfekt Aktiv des Verbs destituir

destoconj

oft in der Verbindung je … desto: leitet einen Satz ein, der eine proportionale Verstärkung als Folge des Inhalts des vorhergehenden Teilsatzes zum Ausdruck bringt;

destockingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs destock

destornilladornoun

der Schraubenzieher

destralnoun

die Axt, das Beil

destral de combatphrase

Militär, historisch: die Streitaxt

destral de guerranoun

Kultur der Indianer: das Kriegsbeil

destral de pedranoun

das Steinbeil

destralsnoun

Plural des Substantivs destral

destraunoun

das Beil, die Axt

destressingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs destress

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter D contains 45,632 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 913 pages, and you are currently viewing page 308. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "D" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.